Перевод песни Lady Antebellum - We owned the night
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
We owned the nightTell me, have you ever wantedFor someone so much it hurts? Your lips keep trying to speak But you just cant find the words. But I had this dream once, I held you in my hands. She was the purest beauty, But not the common kind. She had a way about her That made you feel alive, And for a moment, You made the world stand still. Yeah, we own the night. You had me dim the lights, You danced just like a child, The wine spilled on your dress, And all you did was smile. Yeah, it was perfect, And I hold it in my mind. Yeah, we owned the night. When the summer rolls around, And the sun stars sinking down, I still remember you, Oh, I remember you. And I wonder where you are, Are you looking at those same stars again? Do you remember when We woke under a blanket All tangled up in skin Not knowing in that moment We'd never speak again But it was perfect, I never will forget, When we owned the night. Yeah, we owned the night. |
Ночь принадлежала намСкажи, ты когда-нибудь хотелаКого-то так сильно, просто до боли? Твои губы пытаются что-то сказать, Но ты не можешь найти слова. Но у меня однажды уже был этот сон, Я держал тебя в своих руках. Она была настоящей красавицей, Не такая, как другие. У нее было что-то, Что заставляло тебя оживать, И на один момент Ты остановил мир. Да, ночь принадлежала нам. Ты заставила меня приглушить свет, Ты танцевала, словно ребенок, Разлила вино на свое платье, И это заставило тебя лишь улыбнуться. Да, все было идеально, И я помнил это. Да, ночь принадлежала нам. Когда начинается лето, А солнце заходит, Я вспоминаю тебя, О, я помню тебя. И мне интересно, где же ты, Смотришь ли ты на те же звезды? Помнишь ли ты, когда Мы проснулись под одеялом, Полностью закутавшись в него. Незная тогда, Что никогда больше не заговорим. Но все было идеально, И я никогда не забуду, Как та ночь была нашей. Да, ночь принадлежала нам. |