Перевод песни Krypteria - My fatal kiss
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
My fatal kissBefore the two of us will take this any furtherYou've got to tell me if you're ready for a sacrifice A little death, a little kill, a little murder And if you do it good, I promise I'll be extra nice Can you handle this? My fatal kiss, so sweet it is A taste you'll never want to miss My fatal kiss, so sweet it is Here it is, my fatal kiss The time is right for a little death For another kill, another murder Say are you willing, are you able to meet my demands Are you ready to take me a little further Or do I have to take matters into my own hands? Can you handle this? My fatal kiss, so sweet it is A taste you'll never want to miss My fatal kiss, so sweet it is Here it is, my fatal kiss Can you handle this, can you handle this...? My fatal kiss, so sweet it is A taste you'll never want to miss My fatal kiss, so sweet it is Here it is, my fatal kiss, so sweet it is A taste you'll never want to miss My fatal kiss, so sweet it is Here it is, my fatal kiss |
Мой фатальный поцелуйПока то, что между нами, не зашло слишком далеко,Ты должен сказать мне, готов ли к жертве: Маленькой смерти, маленькому убийству? Если сделаешь всё хорошо, обещаю, буду по-особому милой. Ты справишься? Мой фатальный поцелуй, как он сладок! Его вкус ты никогда не сможешь забыть Мой фатальный поцелуй, как он сладок! Вот он, я дарю его тебе. Пришло время для маленькой смерти, Очередного убийства. Скажи, ты хочешь, ты сможешь выполнить мои требования? Ты готов пойти дальше вместе со мной, Или мне придётся взяться за дело самой? Ты справишься с этим? Мой фатальный поцелуй, как он сладок! Его вкус ты никогда не сможешь забыть Мой фатальный поцелуй, как он сладок! Вот он, я дарю его тебе. Ты справишься с этим, справишься...? Мой фатальный поцелуй, как он сладок! Его вкус ты никогда не сможешь забыть Мой фатальный поцелуй, как он сладок! Вот он, я дарю его тебе, он так сладок. Его вкус ты никогда не сможешь забыть Мой фатальный поцелуй, как он сладок! Вот он, я дарю его тебе. |