Все исполнители →  Kris Allen

Перевод песни Kris Allen - Heartless

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Heartless

In the night I hear them talk,
The coldest story ever told,
Somewhere far along this road
He lost his soul,
To a woman so heartless
How could you be so heartless?

How could you be so
Cold as the winter wind when it breeze yo
Just remember that you talking to me yo
You need to watch the way you talking to me yo
I mean after all the things that we been through
I mean after all the things we got into
And yo I know some things you things that you aint told me
Ayo I did some things but that's the old me
And now you wanna pay me back
You gon' show me
So you walk round like you don't me
You got them new friends
Well I got homeys
But at the end it's still so lonely
In the night I hear them talk,
The coldest story ever told,
Somewhere far along this road
He lost his soul,
To a woman so heartless

How could you be so Dr. Evil
You're bringing out a side of
Me that I don't know,
I decided we wasn't gonna speak so why are up 3 a.m. on the phone,
Why does she be so mad at me for, homey I don't know she hot and cold,
I won't stop and mess my groove up cause I already know how this thing goes,
You run and tell you're friends that you're leavin' me,
They say that they don't see what you see in me,
You wait a couple months then you gone' see,
You'll never find nobody better than me

In the night I hear them talk,
The coldest story ever told,
Somewhere far along this road
He lost his soul,
To a woman so heartless

Talkin', talkin', talkin', talk
Baby lets just knock it off
They don't know what we been through
They don't know 'bout me and you
So I got something new to see
And you just gon' keep hatin' me
And we just gon' be enemies
I know you can't believe
I could just leave it wrong
And you can't make it right
I'm gon' take off tonight
Into the night...

In the night I hear them talk,
The coldest story ever told,
Somewhere far along this road,
He lost his soul.
To a woman so heartless...
How could you be so heartless?
Oh... how could you be so heartless.

Безжалостная

Я слышу в ночи историю,
От которой веет холодом:
Где-то далеко, на безлюдной дороге
Он лишился своей души,
Отдав ее женщине без сердца.
Как ты могла быть такой безжалостной?

Как ты могла стать такой студеной зимней вьюгой,
Будучи легким ветерком?
Вспомни же, что ты говоришь со мной
И следи за тем, что произносишь!
Видишь ли, после всего, что нас связывало,
Я хочу сказать, после всего, что пришлось испытать...
Да, я знаю, что ты далеко не все мне рассказывала,
Я тоже бывал неправ, но это все тот же я
И сейчас ты желаешь отплатить мне той же монетой,
Бродишь вокруг с таким видом,
Будто не знаешь меня.
У тебя появились новые друзья,
Что ж, у меня тоже есть приятели,
Но в конечном итоге, мне очень одиноко...
Я слышу в ночи историю,
От которой веет холодом:
Где-то далеко, на безлюдной дороге
Он лишился своей души,
Отдав ее женщине без сердца.

Как ты могла быть этаким Доктором Зло?
Ты обнаружила во мне сторону,
Которая мне самому была неизвестна.
Я принял решение — довольно разговоров!
Почему же тогда в три ночи мы ведем телефонный диалог?
Почему она так сердита на меня, приятель?
Не знаю...она то огонь, то лед!
Я не хочу останавливаться и вносить сумятицу в жизнь,
Ведь я уже знаю к чему это приведет.
Беги к своим дружкам и скажи им, что бросила меня.
Они твердят, что не видят во мне ничего путного.
Подожди парочку месяцев и убедишься,
Что никогда не найдешь никого лучше меня!

Я слышу в ночи историю,
От которой веет холодом:
Где-то далеко, на безлюдной дороге
Он лишился своей души,
Отдав ее женщине без сердца.

Болтовня, болтовня, болтовня!
Милая, давай уже покончим с этим.
Они не знают, что мы пережили,
Ничего им не известно о нас.
И что нового я могу увидеть?
Ты будешь продолжать испытывать ненависть ко мне,
И мы будем просто врагами.
Знаю, тебе трудно поверить,
Я мог бы все оставить как есть,
А ты не в силах ничего исправить.
Сегодня же я отчаливаю,
Растворяюсь в ночи...

Я слышу в ночи историю,
От которой веет холодом:
Где-то далеко, на безлюдной дороге
Он лишился своей души,
Отдав ее женщине без сердца.
Как ты могла быть такой безжалостной?
О, как ты могла быть такой бессердечной?

Другие песни Kris Allen