Перевод песни Kelly Rowland - Stole
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
StoleHe was always such a nice boyThe quiet one With good intentions He was down for his brother Respectful to his mother A good boy But good don't get attention One kid with a promise The brightest kid in school He's not a fool Reading books about science and smart stuff It's not enough, no Cause smart don't make you cool, whoa He's not invisible anymore With his Father's 9 and a broken fuse Since he walked through that classroom door He's all over primetime news Mary's got the same size hands As Marilyn Monroe She put her fingers in the imprints At Manns Chinese Theater Show She coulda been a movie star Never got the chance to go that far Her life was stole Now we'll never know No no no no oh They were crying to the camera Said he never fitted in He wasn't welcomed He showed up the parties We was hanging in Some guys puttin' him down Bullying him round round Now I wish I woulda talked to him Gave him the time of day Not turn away If I woulda been the one to maybe go this far He might have stayed at home Playing angry chords on his guitar He's not invisible anymore With his baggy pants and his legs in chains Since he walked through that classroom door Everybody knows his name Mary's got the same size hands As Marilyn Monroe She put her fingers in the imprints At Manns Chinese Theater Show She coulda been a movie star Never got the chance to go that far Her life was stole Now we'll never know Greg was always getting net from 20 feet away He had a try out with the Sixers Couldn't wait for Saturday Now we're never gonna see him slam Flying high as Kobe can His life was stole Oh now we'll never know Now we'll never never never know Mmm now we'll never never never never know Stole Mary's got the same size hands As Marilyn Monroe She put her fingers in the imprints At Manns Chinese Theater Show She coulda been a movie star Never got the chance to go that far Her life was stole Oh now we'll never know Greg was always getting net from 20 feet away He had a try out with the Sixers Couldn't wait for Saturday Now we're never gonna see him slam Flying high as Kobe can His life was stole Oh now we'll never know Oh no no no Yeah their lives were stole Stole We were here all together yesterday Stole |
Украденная жизнь.Он всегда был таким милым парнем,Тихоня, С хорошими намерениями. Никогда не дерзил своему брату, Уважал свою мать, Хороший парень, Но хорошим не уделяют внимания. Многообещающий мальчик. Лучший ученик в школе, Он совсем не дурак. Читает умные книжки и прочую лабуду. Но этого недостаточно, нет Ведь ум ещё никого не сделал популярным. Он больше не невидимка, С отцовским кольтом в руке со сломаным предохранителем. С тех пор как он перешагнул порог класса, Его лицо на всех новостных каналах. У Мэри такие же руки Как и Мэрилин Монро Отпечатки её пальцев есть даже У порога Китайского театра Граумана. Она могла бы стать кинозвездой, Но у нее уже никогда не будет такой возможности, Ведь её жизнь украдена. И теперь мы уже никогда не узнаем. Они плакали перед камерой, Говорили, что он никогда не был «своим», Ему нигде не были рады. Он появлялся на вечеринках, Где мы тусовались, Но парни унижали его, И силой прогоняли. Как бы мне хотелось поговорить с ним, Попробовать все исправить, Но возврата назад нет. Если бы я смогла предотвратить это, Возможно, он бы остался дома, Вымещая злость на аккордах своей гитары. Он больше не невидимка, В мешковатых штанах и цепями на ногах С тех пор как он перешагнул порог класса, Все знают его имя. У Мэри такие же руки Как и Мэрилин Монро Отпечатки её пальцев есть даже У порога Китайского театра Граумана. Она могла бы стать кинозвездой, Но у нее уже никогда не будет такой возможности, Ведь её жизнь украдена И теперь мы уже никогда не узнаем. Грэг всегда попадал в корзину с 20 футов, Ведь он тренировался с Sixers 1, Он не мог подождать до субботы. Му уже никогда не увидим его бросок, И мяч летящий также высоко как у Кобa 2, Его жизнь украдена, И мы уже никогда этого не узнаем. Теперь мы никогда, никогда, никогда не узнаем. Ммм, теперь мы никогда, никогда, никогда не узнаем. Украденная жизнь. У Мэри такие же руки Как и Мэрилин Монро Отпечатки её пальцев есть даже У порога Китайского театра Граумана. Она могла бы стать кинозвездой, Но у нее уже никогда не будет такой возможности, Ведь её жизнь украдена И теперь мы уже никогда не узнаем. Грэг всегда попадал в корзину с 20 футов, Ведь он тренировался с Sixers, Он не мог подождать до субботы. Му уже никогда не увидим его бросок, И мяч летящий также высоко как у Коба, Его жизнь украдена, И мы уже никогда этого не узнаем. О, нет нет нет Да их жизни украдены, И теперь мы никогда не узнаем, А еще вчера мы были здесь все вместе Их жизни украдены. |
Примечания
1) Sixers — американская баскетбольная команда.
2) Коб Брайент — американский баскетболист.