Перевод песни Kelly Clarkson - The day we fell apart
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The day we fell apartSoWhat happened to the man Who used to take me straight into misery I want you back And now I must admit it shames me How could this be? Tell me whats this desperation Cause I dont recognize this changed I think I made a bad mistake Cause once I ran away I love you since the day, the day I broke your heart Its more than I could take I love you since the day, the day we fell apart Now everything is coming under Cause you were the chance I cant afford to waste I love you since the day, the day we fell apart I must admit the grass is so much greener on the other side Since you left I noticed now youre so much meaner and its something I think I like Tell me whats this desperation Cause I dont recognize hes changed I think I made a bad mistake Cause once I ran away I love you since the day, the day I broke your heart Its more than I could take I love you since the day, the day we fell apart Now everything is coming under Cause you were the chance I cant afford to waste I love you since the day, the day we fell apart I made a bad mistake Used to pray for sins Drowning you one more time and mend my wicked ways Cause once I ran away I love you since the day, the day I broke your heart Its more than I could take I love you since the day, the day we fell apart Now everything is coming under (coming under) cause You were the chance I cant afford to waste I love you since the day, the day we fell apart The day we fell apart |
День нашего расставанияИтак,Что случилось с мужчиной, Который всегда приносил мучения? Я хочу вернуть его, Сейчас мне даже немного неловко, Как это произошло? Скажи, откуда это отчаяние? Потому что я не могу понять, что изменилось, Я думаю, что совершила большую ошибку. Потому что однажды я уже убежала, Я люблю тебя с того дня как разбила твое сердце, Это больше чем я могу выдержать, Я люблю тебя со дня нашего расставания, Теперь все пошло по наклонной, Потому что ты был тем шансом, Который мне нельзя было упустить, Я люблю тебя со дня нашего расставания, Признаю, всегда хорошо там, где нас нет1 С тех пор как ты ушел, Я заметила, что ты стал гораздо более значимым для меня, И что-то в этом мне даже нравится, Скажи, откуда это отчаяние? Потому что я не могу понять, что в нем изменилось, Я думаю, что совершила большую ошибку. Потому что однажды я уже убежала, Я люблю тебя с того дня как разбила твое сердце, Это больше чем я могу выдержать, Я люблю тебя со дня нашего расставания, Теперь все пошло по наклонной, Потому что ты был тем шансом, Который мне нельзя было упустить, Я люблю тебя со дня нашего расставания, Я совершила большую ошибку, Замаливаю свои грехи. Ещё раз причиню тебе боль И все исправлю. Потому что однажды я уже убежала, Я люблю тебя с того дня как разбила твое сердце, Это больше чем я могу выдержать, Я люблю тебя со дня нашего расставания, Теперь все пошло по наклонной (по наклонной) Потому что ты был тем шансом, Который мне нельзя было упустить, Я люблю тебя со дня нашего расставания, Со дня нашего расставания |
Примечания
1) grass is so much greener on the other side — идиома, дословно — трава всегда зеленее на другой стороне