Перевод песни Kelly Clarkson - Never again
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Never againI hope the ring you gave to her turns her finger greenI hope when you’re in bed with her, You think of me I would never wish bad things, But I don't wish you well Could you tell, By the flames that burned your words I never read your letter 'Cos I knew what you'd say Give me that Sunday school answer Try and make it all OK Does it hurt To know I'll never be there Bet it sucks, to see my face everywhere It was you, who chose to end it like you did I was the last to know You knew exactly what you would do And don't say, you simply lost your way She may believe you but I never will Never again If she really knows the truth, she deserves you A trophy wife, oh how cute Ignorance is bliss But when your day comes, And he's through with you And he'll be through with you You'll die together but alone You wrote me in a letter You couldn't say it right to my face Give me that Sunday school answer Repent yourself away Does it hurt To know I'll never be there Bet it sucks, to see my face everywhere It was you, who chose to end it like you did I was the last to know You knew exactly what you would do And don't say, you simply lost your way They may believe you but I never will Never again Never again will I hear you Never again will I miss you Never again will I fall to you Never Never again will I kiss you Never again will I want to Never again will I love you Never Does it hurt To know I'll never be there Bet it sucks, to see my face everywhere It was you, who chose to end it like you did I was the last to know You knew exactly what you would do And don't say, you simply lost your way They may believe you but I never will I never will I never will Never again |
Никогда большеНадеюсь, от кольца, подаренного ей тобой,Ее палец позеленеет. Надеюсь, что когда ты в постели с ней, Ты думаешь обо мне. Я никому не желаю зла, Но тебе я не желаю ничего хорошего. Догадался бы ты об этом по пламени, Поглотившем твои слова? Я так и не прочитала твое письмо, Потому что я знала, что ты в нем написал: Ответь мне по-христиански, Постарайся быть счастливой. Это больно – знать, Что меня больше никогда не будет рядом? Готова поспорить, что это полный отстой – Повсюду видеть мое лицо. Но ты сам предпочел закончить все так, Как ты закончил. Я обо всем узнала последней. Ты точно знал, что будешь делать, И не говори, что просто сбился с пути. Может, она верит тебе, но я не поверю никогда Никогда больше Если она действительно знает правду, То она заслуживает тебя. Жена-трофей, как мило! Незнание – благо, А когда настанет твой день, Он покончит с тобой, Он покончит с тобой. Вы умрете вместе, но одинокими. Ты написал обо всем в письме, Ты не смог сказать мне это прямо в лицо. Ответь мне по-христиански, Раскайся. Это больно – знать, Что меня больше никогда не будет рядом? Готова поспорить, что это полный отстой – Повсюду видеть мое лицо. Но ты сам предпочел закончить все так, Как ты закончил. Я обо всем узнала последней. Ты точно знал, что будешь делать, И не говори, что просто сбился с пути. Может, она верит тебе, но я не поверю никогда Никогда больше Никогда больше я не услышу тебя, Никогда больше я не буду по тебе скучать Никогда больше я не влюблюсь в тебя Никогда Никогда больше я не буду целовать тебя Никогда больше я не захочу этого Никогда больше я не буду любить тебя Никогда Это больно – знать, Что меня больше никогда не будет рядом? Готова поспорить, что это полный отстой – Повсюду видеть мое лицо. Но ты сам предпочел закончить все так, Как ты закончил. Я обо всем узнала последней. Ты точно знал, что будешь делать, И не говори, что просто сбился с пути. Может, она верит тебе, но я не поверю никогда Никогда больше Никогда больше Никогда больше |