Все исполнители →  Keane

Перевод песни Keane - Hamburg song

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Hamburg song

I don't wanna be adored
Don't wanna be first in line
Or make myself heard
I'd like to bring a little light
To shine a light on your life
To make you feel loved

No, don't wanna be the only one you know
I wanna be the place you call home

I lay myself down
To make it so, but you don't want to know
I give much more
Than I'd ever ask for

Will you see me in the end
Or is it just a waste of time
Trying to be your friend?
Just shine, shine, shine
Shine a little light
Shine a light on my life
And warm me up again

Fool, I wonder
If you know yourself at all
You know that it could be so simple

I lay myself down
To make it so, but you don't want to know
You take much more
Than I'd ever ask for

Say a word or two to brighten my day
Do you think that you could see your way

To lay yourself down
And make it so, but you don't want to know
You take much more
Than I'd ever ask for

Гамбургская песня

Мне не нужно твоего обожания,
Я не хочу ставить себя впереди других,
Или добиваться того, чтобы мой голос был услышан...
Мне бы хотелось подарить немного света,
Привнести немного светлости в твою жизнь,
Сделать так, чтобы ты почувствовала себя любимой...

Нет, мне не хочется быть единственным в твоей жизни, 1
Мне хочется стать для тебя домом...

Я прикладываю все силы,
Чтобы это осуществилось, но ты и знать не хочешь...
Я отдаю гораздо больше,
Чем сам бы когда-либо попросил...

Заметишь ли ты меня в конце концов,
Или же я только понапрасну трачу время,
Пытаясь стать твоим другом?
Просто сияй, сияй, сияй...
Подари немного света,
Озари им мою жизнь
И согрей меня вновь...

Глупец, я задумываюсь,
Знаешь ли ты вообще сама себя...
Знаешь, всё могло бы быть так просто...

Я отдаю всего себя,
Чтобы это осуществилось, но ты и знать не хочешь...
Ты берёшь гораздо больше,
Чем я бы сам когда-либо попросил...

Скажи мне пару слов — и этот день станет чуточку светлей
Как думаешь, смогла бы ли ты как-нибудь

Попробовать
И сделать шаг навстречу? Но ты и знать не хочешь...
Ты берёшь гораздо больше,
Чем я бы сам когда-либо попросил...

Примечания

1) Более развёрнутый вариант: «...единственным человеком в твоей жизни»

Дословно: «...единственным, кого ты знаешь»

Другие песни Keane