Перевод песни Keane - Ishin denshin (You've got to help yourself)
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Ishin denshin (You've got to help yourself)See how the world goes roundYou've got to help yourself See how the world goes round And you'll help someone else ピカピカのクツを脱いで 煙草を消して 大事な指輪をはずしたら 七つのボタンをはずし 生まれたままに 生きてる自分を 愛してみよう See how the world goes round You've got to help yourself See how the world goes round And you'll help someone else 自慢のバッグを置いてみて ルージュをとって 涙の真珠をふいてみて 上手な化粧をおとし 心の奥を 鏡の中に 映してみよう See how the world goes round You've got to help yourself See how the world goes round And you'll help someone else 上手な化粧をおとし 生まれたままに 生きてる自分を 愛してみよう See how the world goes round You've got to help yourself See how the world goes round And you'll help someone else See how the world goes round You've got to help yourself See how the world goes round That you will help me |
Невербальное общение (Ты должен помочь себе)Погляди, как вращается этот мир,Ты должен помочь себе, Погляди, как вращается этот мир, И ты поможешь кому-то еще... ピカピカのクツを脱いで1 煙草を消して 大事な指輪をはずしたら 七つのボタンをはずし 生まれたままに 生きてる自分を 愛してみよう Погляди, как вращается этот мир, Ты должен помочь себе, Погляди, как вращается этот мир, И ты поможешь кому-то еще... 自慢のバッグを置いてみて2 ルージュをとって 涙の真珠をふいてみて 上手な化粧をおとし 心の奥を 鏡の中に 映してみよう Погляди, как вращается этот мир, Ты должен помочь себе, Погляди, как вращается этот мир, И ты поможешь кому-то еще... 上手な化粧をおとし3 生まれたままに 生きてる自分を 愛してみよう Погляди, как вращается этот мир, Ты должен помочь себе, Погляди, как вращается этот мир, И ты поможешь кому-то еще... Погляди, как вращается этот мир, Ты должен помочь себе, Погляди, как вращается этот мир, И таким образом ты поможешь мне... |
Примечания
Песня записана при участии японского MC Tigarah, исполняется на английском и японском языках и является кавер-версией на песню японской электро-поп группы «Yellow Magic Orchestra».
Перевод слов на японском — не прямой, выполнен с английского на основании перевода, размещенного на форуме Keane.
1) Сними свои сверкающие туфли,
Выбрось сигарету,
Сними с пальца драгоценное кольцо,
Расстегни свою военную форму —
И ты полюбишь себя, вздохнув полной грудью,
Будто только что родился!
2) Спрячь подальше любимую сумочку,
Сотри помаду с губ,
Сотри жемчужины слез,
Смой косметику с лица,
Чтобы в зеркалах отразилась вся глубина твоей души...
3) Смой с лица свой макияж —
И ты полюбишь себя, вздохнув полной грудью,
Будто только что родилась!