Katy Perry - Lost
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
LostI'm out on my own againFace down in the porcelain Feeling so high but looking so low Party favors on the floor Group of girls banging on the door So many new fair-weather friends ooo… Have you ever been so lost Known the way and still so lost Caught in the eye of a hurricane Slowly waving goodbye like a pageant parade So sick of this town pulling me down My mother says I should come back home but Can't find the way cause the way is gone So if I pray am I just sending words into outer space Have you ever been so lost Known the way and still so lost Another night waiting for someone to take me home Have you ever been so lost Is there a light Is there a light At the end of the road I'm pushing everyone away ‘Cause I can't feel this anymore Can't feel this anymore Have you ever been so lost Known the way and still so lost Another night waiting for someone to take me home Have you ever been so lost Have you ever been so lost |
ПотеряннаяЯ вновь совсем одна...Окунувшись лицом в унитаз, Чувствую себя прекрасно, а выгляжу — полный отстой... Наркота рассыпана по полу, Какие-то девки ломятся в дверь, Так много новых типа "друзей", о-о-о... Чувствовал ли ты себя когда-либо таким потерянным? Зная, куда двигаться, но все же будучи потерянным... В самом центре событий, Машу рукой на прощание медленно, как на показ, Устав от этого города, что угнетает меня... Мама сказала, что я могу вернуться домой, но Я не могу обрести свой путь, ведь я его упустила... Так что, если я молюсь, слова без толку уносятся в открытый космос? Чувствовал ли ты себя когда-либо таким потерянным? Зная, куда двигаться, но все же будучи потерянным... Очередную ночь подряд жду, что кто-нибудь заберет меня домой... Чувствовал ли ты себя когда-либо таким потерянным? Есть ли свет, Есть ли свет В конце пути? Я расталкиваю всех, Ведь я больше не могу так, Не могу так... Чувствовал ли ты себя когда-либо таким потерянным? Зная, куда двигаться, но все же будучи потерянным... Очередную ночь подряд жду, что кто-нибудь заберет меня домой... Чувствовал ли ты себя когда-либо таким потерянным? Чувствовал ли ты себя когда-либо таким потерянным? |