Перевод песни Katie Melua - Crawling up a hill
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Crawling up a hillEvery morning (a)bout half past eight,My Mummer wakes me says, “Don’t be late”, Get to the office, tryin’ to concentrate, My life is just a slow train crawling up a hill. So I stop one day to figure it out, I’ll quit my job without a shadow of a doubt, To sing the blues that I know about, My life is just a slow train crawling up a hill. Minute after minute, Second after second, Hour after hour goes by, Working for a rich girl, Staying just a poor girl, Never stop to wonder why. So here I am in London town, A better scene I’m gonna be around, The kind of music that won’t bring me down, My life is just a slow train crawling up a hill. Every morning (a)bout half past eight, My Mummer wakes me says, “Don’t be late”, I get to the office, tryin’ to concentrate, My life is like a slow train crawling up a hill. So I stop one day to figure it out, I’ll quit my job without a shadow of a doubt, To sing the blues that I know about, My life is just a slow train crawling up a hill. Minute after minute, Second after second, Hour after hour goes by, Working for a rich girl, Staying just a poor girl, Never stop to wonder why. So here I am in London town, A better scene I’m gonna be around, The kind of music that won’t bring me down, Life is just a slow train. So here I am in London town, A better scene I’m gonna be around, The kind of music that won’t bring me down, My life is just a slow train crawling up a hill |
Ползти в горуКаждое утро около половины девятогомама будит меня со словами «Не опоздай». Я прихожу в офис, пытаюсь сосредоточиться. Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору. И однажды я останавливаюсь, чтобы все понять. Я брошу работу без тени сомнения, чтобы петь блюз, о котором я все знаю. Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору. Минута за минутой, секунда за секундой, час за часом проходят. Работаю, чтобы стать богатой, оставаясь при этом бедной. Не переставая размышлять, почему это так. Вот и я, в Лондоне. Лучшая сцена для меня, жанр музыки, который не позволяет мне унывать. Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору. Каждое утро около половины восьмого мама будит меня со словами «Не опоздай». Я прихожу в офис, пытаюсь сосредоточиться. Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору. И однажды я останавливаюсь, чтобы все понять. Я брошу работу без тени сомнения, чтобы петь блюз, о котором я все знаю. Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору. Минута за минутой, секунда за секундой, час за часом проходят. Работаю, чтобы стать богатой, оставаясь при этом бедной. Не переставая размышлять, почему это так. Вот и я, в Лондоне. Лучшая сцена для меня, жанр музыки, который не позволяет мне унывать. Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору. Вот и я, в Лондоне. Лучшая сцена для меня, жанр музыки, который не позволяет мне унывать. Моя жизнь, словно медленный поезд, идущий в гору. |