Все исполнители →  Julio Iglesias

Перевод песни Julio Iglesias - It's impossible

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

It's impossible

It's impossible,
tell the sun to leave the sky,
it's just impossible.

It's impossible,
ask a baby not to cry,
it's just impossible.

Can I hold you
closer to me and not feel you
going through me?
Split the second
that I never think of you?
Oh, how impossible.

Can the ocean
keep from rushing to the shore?
It's just impossible.

If I had you,
could I ever want for more?
It's just impossible.

And tomorrow,
should you ask me for the world,
somehow I'd get it.
I would sell my very soul and not regret it
For to live without your love
It's just impossible.

And tomorrow,
should you ask me for the world,
somehow I'd get it.
I would sell my very soul and not regret it
For to live without your love
It's just impossible.

Impossible,
Yes, to live without your love
It's just impossible.

Это невозможно

Это невозможно,
приказать солнцу покинуть небо,
это просто невозможно.

Это невозможно,
просить маленького ребенка не плакать,
это просто невозможно.

Могу ли я обнимать
тебя и не чувствовать, что
ты растворяешься во мне?
Есть ли хоть доля секунды,
когда б я не думал о тебе?
О, ведь это невозможно!

Может ли океан
сдержаться и не накатываться на берег?
Это просто невозможно.

Если у меня есть ты,
могу ли я желать большего?
Это просто невозможно.

И завтра
если ты попросишь у меня весь мир,
так или иначе, я добуду его.
Я готов лучше продать свою душу, я не раскаялся бы в этом,
чем жить без твоей любви,
ведь это просто невозможно.

И завтра
если ты попросишь у меня весь мир,
я добуду его тебе, так или иначе.
Я готов лучше продать свою душу, я не раскаялся бы в этом,
чем жить без твоей любви,
ведь это просто невозможно.

Невозможно,
да, жить без твоей любви,
это просто невозможно.

Примечания

"It's Impossible" — английская версия песни "Somos novios" испанского композитора Армандо Мансанеро. Стала в 1970-м году хитом в исполнении Перри Комо, а затем перепевалась Элвисом Пресли, Деннисом Брауном.
Оригинальная испанская версия на сайте представлена в исполнении Луиса Мигеля и дуэта Андреа Бочелли и Кристины Агилеры.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Julio Iglesias