Все исполнители →  Josh Groban

Перевод песни Josh Groban - Hollow talk

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Hollow talk

Echoes start as a cross in you,
Trembling noises that come too soon
Spatial movement which seems to you
Resonating your mask or feud
Hollow talking and hollow girl
Force it up from the root of pain

Never said it was good
Never said it was near
Shadow rises and you are here

And then you cut
You cut it out
And everything
Goes back to the beginning

Silence seizes a cluttered room
Light is shed not a breath too soon
Darkness rises in all you do
Standing and drawn across the room
Spatial movements and butterflies
Shadows scatter without a fire

There's never been bad
There has always been truth
Muted whispers of the things
She'll move

And then you cut
You cut it out
And everything
Goes back to the beginning

Goes back to the beginning

There's never been bad
There has always been truth
Muted whispers of the things
She'll move

Пустой разговор

Звуки эха зарождаются, как испытание в тебе,
Дрожащие шумы появляются слишком рано,
Тебе кажется, что движение в пространстве
Находит отклик в твоем притворстве или враждебности.
Пустой разговор и глупая девчонка,
Заставь это выйти на поверхность из корня боли.

Я никогда не говорил, что всё было хорошо,
Я никогда не говорил, что это было близко,
Тени сгущаются, и ты здесь.

И потом ты прекращаешь,
Ты это прекращаешь,
И всё
Возвращается к тому, с чего началось.

Тишина охватывает загроможденную комнату,
Свет проливается как раз вовремя (ни вздохом меньше),
Темнота распространяется на всё, что ты делаешь,
Простираясь через всю комнату,
Движение в пространстве и бабочки,
Тени рассеиваются без огня.

Никогда не было зла,
Всегда была только правда…
Тихий шорох вещей,
Которых она коснется.

И потом ты прекращаешь,
Ты это прекращаешь,
И всё
Возвращается к тому, с чего началось.

Возвращается к тому, с чего началось.

Никогда не было зла,
Всегда была только правда…
Тихий шорох вещей,
Которых она коснется.

Примечания

Оригинальная версия была исполнена датской группой «Choir Of Young Believers» и стала саундтреком в фильму Submarino Субмарино (Дания, 2010 год), а также скандинавского сериала The Bridge.

Другие песни Josh Groban