Jonas Brothers - Hey little brother
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Hey little brotherWhen we were growing upI said a lot of things that I didn't mean I tried to make you tough But instead I left you crying and lonely with the heart that's beating inside of you It's too good to be true You're more beautiful than anything I've seen Hey little brother I was cruel and mean to you But hey little brother I need to say I love you I just want you to know that Want you to know that Want you to know that I just want you to know that Want you to know that Want you to know that When we were little I did a lot of things that I regret now I was your hero I always found a way to hurt you somehow But the man you've grown up And you have become since you were young (I'm blown away) You're more beautiful than anything I've seen Hey little brother I was cruel and mean to you But hey little brother I need to say I love you I just want you to know that Want you to know that Want you to know that I just want you to know that Want you to know that Want you to know that yeah whoa whoa yeah And the tables have turned now I'm wishing I could be like you Hey little brother I just want you to know I'm so proud I'm so proud of you So hey little brother I was cruel and mean to you But hey little brother I need to say I love you I just want you to know that Want you to know that Want you to know that I just want you to know that Want you to know that Want you to know kiddo |
Эй, братишкаКогда мы росли,Я наговорил много вещей, которых не хотел сказать. Я пытался сделать тебя крутым, Но вместо этого я оставил тебя в слезах и одиночестве, С сердцем, что бьется внутри тебя, Слишком хорошо, чтобы быть правдой, Ты гораздо прекрасней всего, что я когда-либо видел. Эй, братишка, Я был грубым и подлым с тобой. Но, братишка, Я должен сказать, что я люблю тебя. Я просто хочу, чтобы ты знал это.. Хочу, чтобы ты знал это. Хочу, чтобы ты знал это. Я просто хочу, чтобы ты знал это.. Хочу, чтобы ты знал это. Хочу, чтобы ты знал это. Когда мы были маленькими, Я совершил много плохого, о чем теперь жалею. Я был твоим героем, Всегда находил способ, как причинить тебе боль. Но тот, каким ты вырос, Каким ты стал С тех пор, как был маленьким, — (Это просто сносит мне крышу) Гораздо прекрасней всего, что я когда-либо видел. Эй, братишка, Я был грубым и подлым с тобой. Но, братишка, Я должен сказать, что я люблю тебя. Я просто хочу, чтобы ты знал это.. Хочу, чтобы ты знал это. Хочу, чтобы ты знал это. Я просто хочу, чтобы ты знал это.. Хочу, чтобы ты знал это. Хочу, чтобы ты знал это. да.. О-о-у О-о-у Да И ситуация в корне изменилась сейчас: Я хочу быть таким, как ты. Эй, младший брат, Я просто хочу, чтобы ты знал: Я так горжусь, Я так горжусь тобой. Ну, эй, братишка, Я был грубым и подлым с тобой. Но, братишка, Я должен сказать, что я люблю тебя. Я просто хочу, чтобы ты знал это.. Хочу, чтобы ты знал это. Хочу, чтобы ты знал это. Я просто хочу, чтобы ты знал это.. Хочу, чтобы ты знал это. Хочу, чтобы ты знал, малыш.. |