Jonas Brothers - 7:05
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
7:05We had a lot of good timesWhen we were together And I thought we'd last forever, you and I I'm for so long, I couldn't wait To get your phone call Dreaming about you makes me feel alright Night you called me on the phone Said, you had to stay at home Is there something I should know? Yeah I was fine till 7:05 Till she walked out the door and right out of my life If you're gone I'll move on But it only would have taken 2 seconds to say goodbye Goodbye, goodbye Night after your phone call Me and friends were hanging at the mall I was not believin' what I saw Oh, you're holding hands with him And sitting closer than six inches Hope that she's not gonna kiss him now How can I call you friend? You stood me up in the end I know that it's over, yeah I was fine till 7:05 Till she walked out the door and right out of my life If you're gone I'll move on But it only would have taken 2 seconds to say goodbye Goodbye, goodbye Don't keep telling me that you're sorry now But let me tell you how much this hurts me too, yeah, oh I was fine till 7:05 Till she walked out the door and right out of my life If you're gone I'll move on But it only would have taken 2 seconds to say goodbye Goodbye, goodbye I was fine till 7:05 Till she walked out the door and right out of my life If you're gone I'll move on But it only would have taken 2 seconds to say goodbye Goodbye, goodbye It only would have taken 2 seconds to say goodbye Goodbye, oh, yeah, oh, goodbye |
7:05У нас было много хороших моментов,Когда мы были вместе, И я думал, что так будет всегда, ты и я... Уже так долго я не мог дождаться Твоего звонка. С мечтами о тебе мне становилось лучше. Ночью ты позвонила мне, Сказала, что тебе пришлось остаться дома, Может, мне что-то следует знать? Всё было отлично, пока не наступило 7:05, Пока она не переступила порог и не ушла из моей жизни. Если ты уходишь, то я пойду дальше, Но мне хватит 2 секунд, чтобы попрощаться, Сказать "Прощай!". Ночью после твоего звонка, Я пошёл гулять с друзьями И не поверил тому, что увидел. О, ты держишь его за руку И сидишь на расстоянии меньше, чем шесть дюймов, Надеюсь, что ты не поцелуешь его сейчас. Как я мог назвать тебя другом? Ведь в итоге ты кинула меня. Я знаю, что всё кончено, да... Всё было отлично, пока не наступило 7:05, Пока она не переступила порог и не ушла из моей жизни. Если ты уходишь, то я пойду дальше, Но мне хватит 2 секунд, чтобы попрощаться, Сказать "Прощай!". Не говори мне, что теперь ты сожалеешь, Но позволь мне сказать тебе, что мне тоже от этого больно, да, о... Всё было отлично, пока не наступило 7:05, Пока она не переступила порог и не ушла из моей жизни. Если ты уходишь, то я пойду дальше, Но мне хватит 2 секунд, чтобы попрощаться, Сказать "Прощай!". Всё было отлично, пока не наступило 7:05, Пока она не переступила порог и не ушла из моей жизни. Если ты уходишь, то я пойду дальше, Но мне хватит 2 секунд, чтобы попрощаться, Сказать "Прощай!". Но мне хватит 2 секунд, чтобы попрощаться, Сказать "Прощай!", о, да, о, прощай... |