Перевод песни John Newman - Goodnight goodbye
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Goodnight goodbyeAs soon as the doors slammedAnd silence that fell Was all that you left me With a story to tell But with cigarettes and ashtrays Then I'll smoke with you I tried to find the truth And I ain't there with you I never listened, I never listened All the things you said I'll never hear again I should've listened Don't say goodnight! Know you really mean goodbye! We just watched it burn Know we could've kept blowing by I should be loving you! (Oh, oh, oh!) I should be loving you! (Oh, oh, oh!) Your makeup on my sheets Your clothes on the floor The photos that I'll keep How we were before Before I took you for granted Before the memories were torn I tried to find the truth And I ain't there with you I never listened, I never listened All the things you said I'll never hear again I should've listened Don't say goodnight! Know you really mean goodbye! We just watched it burn Know we could've kept blowing by I should be loving you! (Oh, oh, oh!) I should be loving you! (Oh, oh, oh!) It's time to confess of being at my best But this time I won't get it wrong It's time to confess of being at my best But this time I won't lead you wrong Don't say goodnight! Know you really mean goodbye! We just watched it burn Know we could've kept blowing by I should be loving you! (Oh, oh, oh!) I should be loving you! (Oh, oh, oh!) |
Доброй ночи и прощайКак только двери захлопнулись,Резко наступила тишина — Это всё, что ты оставила мне, Так же как и эту историю, А ещё сигареты и пепельницы. Когда-нибудь потом я покурю с тобой. Я пытался отыскать правду И оставлял тебя одну. Я никогда не слушал, никогда не слушал, Что ты говорила. Я никогда не услышу тех слов снова, Мне стоило быть к ним внимательней. Не желай мне доброй ночи! Я знаю, что ты так говоришь «прощай»! Мы просто наблюдали, как наши отношения сгорают, Знаешь, мы даже раздували этот огонь. Я должен был любить тебя! (О, о, о!) Я должен был любить тебя! (О, о, о!) Следы твоей косметики на моих простынях, Твоя одежда на полу, Фотографии, которые я сохраню. На них — мы прежние, До того, как я начал воспринимать тебя как должное, До того, как оборвались воспоминания. Я пытался отыскать правду И оставлял тебя одну. Я никогда не слушал, никогда не слушал, Что ты говорила. Я никогда не услышу тех слов снова, Мне стоило быть к ним внимательней. Не желай мне доброй ночи! Я знаю, что ты так говоришь «прощай»! Мы просто наблюдали, как наши отношения сгорают, Знаешь, мы даже раздували этот огонь. Я должен был любить тебя! (О, о, о!) Я должен был любить тебя! (О, о, о!) Пришла пора признаться, что мы пытались изо всех сил, Но в этот раз я сделаю из этого верный вывод. Пришла пора признаться, что мы пытались изо всех сил, Но в этот раз я не подставлю тебя. Не желай мне доброй ночи! Я знаю, что ты так говоришь «прощай»! Мы просто наблюдали, как наши отношения сгорают, Знаешь, мы даже раздували этот огонь. Я должен был любить тебя! (О, о, о!) Я должен был любить тебя! (О, о, о!) |