Все исполнители →  Joan Jett (and The Blackhearts)

Перевод песни Joan Jett (and The Blackhearts) - I love rock'n'roll

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

I love rock'n'roll

I saw him dancing there by the record machine
I knew he must have been about 17
The beat was going strong,
Playing my favorite song
I could tell it wouldn't be long
'Till he was with me (Yeah with me !)
I could tell it wouldn't be long
'Till he was with me
(Yeah with me!), singing

I love rock and roll !
So put another dime in the jukebox baby !
I love rock and roll !
So come and take your time and dance with me...

He smiled so I got up and asked for his name
But that don't matter, he said, 'cause it's all the same
Said can I take you home,
Where we can be alone ?
And next we're moving on
And he was with me !
(Yeah me !)
Next we're moving on,
He was with me! (Yeah me !), singing

I love rock and roll !
So put another dime in the jukebox baby !
I love rock and roll !
So come and take your time and dance with me !

Said can I take you home,
Where we can be alone ?
And next we're movin' on,
And he was with me
(Yeah me !)
And we'll be movin' on
And singing that same old song...
(Yeah with me !) .singing

I love rock and roll !
So put another dime in the jukebox baby !
I love rock and roll !
So come and take your time and dance with me ...

I love rock and roll !
So put another dime in the jukebox baby !
I love rock and roll !
So come and take your time and dance with me ...

I love rock and roll !
So put another dime in the jukebox baby !
I love rock and roll !
So come and take your time and dance with me ...

Люблю рок'н'ролл

Глядела на танцульки его там где музавтомат,
И знала под семнадцать ему на мой твердый взгляд,
И от басов в ушах был звон,
Играл любимый мой музон,
Скажу длилось кратко как сон,
Он вскоре подкатил ко мне ! (Да, ко мне!)
Скажу длилось кратко как сон,
Он вскоре подкатил ко мне !
(Да, ко мне!) И пело:

Люблю рок'н'ролл !
Брось еще пятак в шарманку, детка!
Люблю рок'н'ролл !
Рядом встань, твой час настал, танцуй со мной...

Привстала я на улыбку его и спросила: "Как звать ?"
"Не важно!" — был ответ, — " Мне свежо не звучать..
Дашь подвезти тебя домой,
Где я останусь лишь с тобой?"
И смел был следующий шаг мой,
Я с ним пошла, а он со мной !
(Да, со мной!)
И смел был следующий шаг мой,
Я с ним пошла, а он со мной ! (Да, со мной!)... Пело:

Люблю рок'н'ролл !
Брось еще пятак в шарманку, детка!
Люблю рок'н'ролл !
Рядом встань, твой час настал, танцуй со мной...

Сказал : "Свезти тебя домой,
Где я останусь лишь с тобой?"
И смел был следующий шаг мой,
Я с ним пошла, а он со мной !
(Да, со мной!)
И мы потопаем с тобой
И запоем из песни той...
(Да, со мной!)... Споем...

Люблю рок'н'ролл !
Брось еще пятак в шарманку, детка!
Люблю рок'н'ролл !
Рядом встань, твой час настал, танцуй со мной...

Люблю рок'н'ролл !
Брось еще пятак в шарманку, детка!
Люблю рок'н'ролл !
Рядом встань, твой час настал, танцуй со мной...

Люблю рок'н'ролл !
Брось еще пятак в шарманку, детка!
Люблю рок'н'ролл !
Рядом встань, твой час настал, танцуй со мной...

Примечания

Вообще-то авторы оригинальной песни — группа The Arrows, но песня стала хитом №1 в Биллборд Топ 100 1982 года именно в девчачьем исполнении Joan Jett.

Эта песня в исполнении Britney Spears с другим вариантом перевода.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Joan Jett (and The Blackhearts)