Перевод песни Jessica Lowndes - Deja vu
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Deja vuDiamonds in the darkTears roll down my chin You were JFK I was Marilyn Hot summer nights, crazy alibis Sweet taste of your skin Chocolate goodbyes after all the fights You're my deadly sin And I know I gotta turn the page and walk away But I can't 'Cause something here that makes me wanna stay Tell me, tell me, tell me What am I supposed to do? Help me, help me, help me I'm having a deja vu It feels like I've been here before Hoping you walk through the door My heart can't take no more Help me, help me, help me I'm having a deja vu Tea at 5 pm The bells of Big Ben Never made it to the seine On streets of Saint-Germain Hot summer nights, crazy alibis Sweet taste of your skin Chocolate goodbyes after all the fights You're my deadly sin And I know I gotta turn the page and walk away But I can't 'Cause something here that makes me wanna stay Tell me, tell me, tell me What am I supposed to do? Help me, help me, help me I'm having a deja vu It feels like I've been here before Hoping you walk through the door My heart can't take no more Help me, help me, help me I'm having a deja vu I wait all day I wait all night Just breathe into me And bring me back to life It feels like I've been here before Hoping you walk through the door My heart can't take no more Help me, help me, help me I'm having a deja vu |
Дежа вюБриллианты в ночи —По моему лицу катятся слёзы. 1 Ты был в JFK, 2 А я была Мэрилин. 3 Жаркие летние ночи, сумасшедшие оправдания, Сладкий вкус твоего тела. Шоколадные прощания, после всех наших ссор Ты — мой смертельный грех. Я знаю, что должна перевернуть страницу и уйти, Но я не могу. Есть что-то, что заставляет меня остаться. Скажи мне, скажи мне, скажи мне, Что я должна делать? Помоги мне, помоги мне, помоги мне, У меня дежа вю. Такое ощущение, что я уже была здесь раньше, Надеясь, что ты войдешь через дверь. Моё сердце больше не выдержит. Помоги мне, помоги мне, помоги мне, У меня дежа вю. Чай в пять вечера, Звон Биг-Бена. 4 Я никогда не забрасывала сети На улицах Сен-Жермена. Жаркие летние ночи, сумасшедшие оправдания, Сладкий вкус твоего тела. Шоколадные прощания, после всех наших ссор Ты — мой смертельный грех. Я знаю, что должна перевернуть страницу и уйти, Но я не могу. Есть что-то, что заставляет меня остаться. Скажи мне, скажи мне, скажи мне, Что я должна делать? Помоги мне, помоги мне, помоги мне, У меня дежа вю. Такое ощущение, что я уже была здесь раньше, Надеясь, что ты войдешь через дверь. Моё сердце больше не выдержит. Помоги мне, помоги мне, помоги мне, У меня дежа вю. Я жду целый день, Я жду целую ночь. Просто вдохни в меня воздух И верни обратно к жизни. Такое ощущение, что я уже была здесь раньше, Надеясь, что ты войдешь через дверь. Моё сердце больше не выдержит. Помоги мне, помоги мне, помоги мне, У меня дежа вю. |
Примечания
1) Слёзы катятся по моему подбородку. — досл.
2) JFK — международный аэропорт Нью-Йорка.
3) Мэрилин Монро.
4) Биг-Бен — название самого большого из пяти колоколов Вестминстерского дворца в Лондоне, часто это название относят к часам и Часовой башне в целом.