Перевод песни Jennifer Lopez - He'll be back
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
He'll be backI know better than anybodyHow it feels to want somebody so bad After you break up Still (Looking for that phone call) Still (Even when they don't call) Still ain't ready to walk away and call it all over Act like you wasn't listening when they told ya They don't wanna be with you anymore Stuck in your ways, you choose to ignore 'Cause in your mind, you're still together Thought it would last but there's no forever Walked out on you with no call, no letter When he realize it don't get no better He'll be back To make up for the lonely days He'll be back When things ain't working out his way He'll be back When he sees that it's not the same He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) He'll be back He knows he's gonna need his lady He'll be back When his boys say he must be crazy He'll be back He'll know he made a big mistake He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) He'll be back You don't want to believe it but you see it happening Wakes you up out of your sleep, out of the dreams you're having Still (Looking for his return) Still (Hoping that he's gonna learn) Wake up and realize the truth, Make some time for you What's he trying to do to you Miss him more as days go by Try your hardest not to cry and keep hope alive 'Cause in your mind, you're still together Thought it would last but there's no forever Walked out on you with no call, no letter When he realize it don't get no better He'll be back To make up for the lonely days He'll be back When things ain't working out his way He'll be back When he sees that it's not the same He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) (He'll be back) He knows he's gonna need his lady He'll be back When his boys say he must be crazy He'll be back He'll know he made a big mistake He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) (He'll be back) (Thinking) (Every) (Wanting) (Haunting) (Thinking) (Every) (Wanting) (Haunting) He'll be back He'll be back To make up for the lonely days He'll be back When things ain't working out his way He'll be back When he sees that it's not the same He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) (He'll be back) He knows he's gonna need his lady He'll be back When his boys say he must be crazy He'll be back He'll know he made a big mistake He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) (He'll be back) |
Он вернетсяЯ знаю лучше, чем кто-либо,Каково это – страстно хотеть его, После того как вы расстались. По-прежнему (Ждешь его звонка) По-прежнему (Даже когда он не звонит) Все еще не готова уйти и признать, что все кончено, Притворяешься, что не слушала, когда он сказал тебе, Что он больше не хочет быть с тобой. Ты настаиваешь на своем, ты предпочитаешь не обращать внимания… Потому что в твоих мыслях вы все еще вместе, Ты думала, что вы будете вместе всегда, Но этого не случилось. Он ушел от тебя, не позвонив, не оставив письма. Когда он поймет, что лучше не стало… Он вернется, Чтобы наверстать одинокие дни. Он вернется, Когда все пойдет не так, как он хотел. Он вернется, Когда поймет, что все не так как прежде. Он вернется (Он вернется) Он вернется (Он вернется) Он вернется. Он поймет, что ему нужна его девушка, Когда друзья скажут ему, Что он, наверное, сошел с ума. Он вернется. Он поймет, что совершил большую ошибку. Он вернется (Он вернется) Он вернется (Он вернется) Он вернется. Ты не хочешь в это верить, Но ты видишь, как это происходит, Это пробуждает тебя ото сна, От твоих мечтаний. Все еще (Ждешь его возвращения) Все еще (Надеешься, что он поймет) Ты просыпаешься, и, чтобы осознать правду, Тебе требуется время. Что он пытается сделать с тобой? С каждым днем тебе не хватает его все больше, Ты изо всех сил пытаешься не плакать И сохранить надежду живой. Потому что в твоих мыслях вы все еще вместе, Ты думала, что вы будете вместе всегда, Но этого не случилось. Он ушел от тебя, не позвонив, не оставив письма. Когда он поймет, что лучше не стало… Он вернется, Чтобы наверстать одинокие дни. Он вернется, Когда все пойдет не так, как он хотел. Он вернется, Когда поймет, что все не так как прежде. Он вернется (Он вернется) Он вернется (Он вернется) Он вернется. Он поймет, что ему нужна его девушка, Когда друзья скажут ему, Что он, наверное, сошел с ума. Он вернется. Он поймет, что совершил большую ошибку. Он вернется (Он вернется) Он вернется (Он вернется) Он вернется. Ты думаешь о нем Каждую секунду Ты хочешь его, Эти мысли преследуют тебя. Ты думаешь о нем Каждую секунду Ты хочешь его, Эти мысли преследуют тебя. Он вернется… Он вернется, Чтобы наверстать одинокие дни. Он вернется, Когда все пойдет не так, как он хотел. Он вернется, Когда поймет, что все не так как прежде. Он вернется (Он вернется) Он вернется (Он вернется) Он вернется. Он поймет, что ему нужна его девушка, Когда друзья скажут ему, Что он, наверное, сошел с ума. Он вернется. Он поймет, что совершил большую ошибку. Он вернется (Он вернется) Он вернется (Он вернется) Он вернется. |