Все исполнители →  Jem Warren

Перевод песни Jem Warren - Trouble

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Trouble

Last one there's a rotten egg,
You can bet your life it won't be me.
Cause lost are those who hesitate
Left without to contemplate.
Why they always run so late
When the ice cream man's bell rings?

Now twenty years or more have passed
And you know that old dynamic still remains.
Cause basically she's stayed the same
Since she was seven years of age.
Since then not a lot has changed
Except maybe for the contours of her face.

And you know she's nothing but trouble,
But she won't feel all that ashamed
Even though she'll get you in big trouble.
And you know, trouble's her middle name.

Quiet now here she comes,
You better try your best to look the other way.
But one by one the red flags fly
And don't you know one caught my eye.
I'm lured in and compromised
And the rest is history as they say.

And I know she's nothing but trouble.
But I don't feel I can abstain,
Cause you know I like my fair share of trouble.
And she knows trouble's the game we both play.

Shame on me I sunk so low
To find the words to let her go.
But drama comes and drama goes
And I know she's drama to the bone.

Trouble won't let her go…
Trouble is all she knows …
Trouble is in her soul…
Trouble is how she rolls…

Источник неприятностей

Последнее яйцо оказалось гнилым,
Ты можешь поставить на кон свою жизнь, она не будет моей.
Потому что заблудшие — это те, кто сомневаются,
Когда не имеют возможности подумать.
Почему они всегда прибегают так поздно,
Когда звенит колокольчик мороженщика?

Прошло двадцать или более лет,
И знаешь, старый динамик все еще работает.
Потому что она осталась прежней
С тех пор, как ей было семь лет.
С тех пор мало что изменилось,
За исключением, может, очертаний ее лица.

И знаешь, она источник неприятностей,
Но ей не будет стыдно,
Хотя она и создаст тебе большие проблемы.
И знаешь, Источник неприятностей — ее второе имя.

Прямо сейчас она идет сюда,
Тебе лучше поискать другую дорогу.
Но один за другим взлетают красные флажки,
И разве не знаешь, я увидел один.
Я в ловушке и иду на компромисс,
И покой — это история, как говорят.

И я знаю, она источник неприятностей.
Но я не могу остаться в стороне,
Потому что знаешь, я люблю мой прекрасный источник неприятностей.
И она знает, неприятности — это игра, в которую мы оба играем.

Позор мне, я впал в отчаяние,
Пытаясь найти слова, чтобы отпустить ее.
Но драма приходит и уходит,
И я знаю, драма у нее в крови.

Неприятности не отпустят ее...
Неприятности — это все, что она знает...
Неприятности в ее душе...
Неприятности — это то, как она живет...

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Jem Warren