Перевод песни Janet Jackson - No sleeep
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
No sleeepPlush...Yeah, c'mon You missing me, I'm missing you Whenever we meet, we ain't gonna get no sleep When I get to be together with you It's fait accompli, we ain't gonna get no sleep A vision rolling round in my head But I don't really talk about it I'm loving what you're doing to me And I don't wanna do without it Day and night, I dream of us doing whatever But I guess I'll have to wait until that day comes You missing me, I'm missing you Whenever we meet, we ain't gonna get no sleep When I get to be together with you It's fait accompli, we ain't gonna get no sleep 48 hours of love It gonna be a weekend marathon So you better get ready, my king Cause Imma be the queen of insomnia Stay wide awake For every moment we spend together Cause every second you're away Feels like forever You missing me, I'm missing you Whenever we meet, we ain't gonna get no sleep When I get to be together with you It's fait accompli, we ain't gonna get no sleep You missing me, I'm missing you Whenever we meet, we ain't gonna get no sleep When I get to be together with you It's fait accompli, we ain't gonna get no sleep Don't have time to sleep but we can dream So think outside the box, my baby Show me how much you were missing me I'll read between the lines And I sure hope it rains Yeah... Plush... We ain't gonna get no sleep We ain't gonna get no sleep We ain't gonna get no sleep |
Без снаРоскошно...Да, давай Ты скучаешь по мне, и я хочу к тебе, Когда бы мы ни встретились, заснуть нам не удастся. Когда я увижу тебя, Совершенно точно, заснуть нам не удастся. Мысли крутятся в моей голове, Но я не говорю об этом. Мне так нравится то, что ты делаешь со мной, И без этого мне ничего не надо. Днями и ночами представляю, Как мы занимаемся чем-нибудь вместе, Но думаю, мне придется подождать этого дня. Ты скучаешь по мне, и я хочу к тебе, Когда бы мы ни встретились, заснуть нам не удастся. Когда я увижу тебя, Совершенно точно, заснуть нам не удастся. 48 часов любви, Это будет 2-дневный марафон, Так что, будь готов, мой король, Ведь я стану королевой-бессонницей, Пожалуйста не засыпай Ни на минуту, пока мы вместе, Ведь каждая секунда без тебя Кажется вечностью. Ты скучаешь по мне, и я хочу к тебе, Когда бы мы ни встретились, заснуть нам не удастся. Когда я увижу тебя, Совершенно точно, заснуть нам не удастся. Ты скучаешь по мне, и я хочу к тебе, Когда бы мы ни встретились, заснуть нам не удастся. Когда я увижу тебя, Совершенно точно, заснуть нам не удастся. Нет времени спать, но мы можем видеть сны наяву, Так что прояви фантазию, малыш, Покажи мне насколько сильно ты соскучился по мне, Я все пойму без слов, И, конечно, я надеюсь, будет дождь. Да... Роскошно... Мы не будем спать... Мы не будем спать... Мы не будем спать... |