Все исполнители →  James Taylor

Перевод песни James Taylor - You've got a friend

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

You've got a friend

When you're down and troubled
And you need some loving care
And nothing, nothing is going right,
Close your eyes and think of me
And soon I will be there
To bright up even your darkest night.
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again.

Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call.
And I'll be there.
You've got a friend.

If the sky above you
Grows dark and full of clouds
And that old north wind
Begins to blow,
Keep your head together
And call my name out loud.
So you'll hear me
Knocking at your door.
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again.

Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call.
And I'll be there,
Yes, I will.

Now ain't it good to know
That you've got a friend,
When people can be so cold.
They'll hurt and desert you
And take your soul if you let them.
Oh, but don't you let them!
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running, running to see you again.

Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call.
And I'll be there to see you again.
You've got a friend.

У тебя есть друг

Когда ты опечален и беспокоен,
И тебе нужна нежная забота,
И ничего, ничего не идёт так как надо,
Закрой глаза и подумай обо мне,
И скоро я буду здесь,
Чтобы осветить даже самую тёмную твою ночь.
Ты просто назови моё имя
И ты знаешь, где бы я ни был,
Я тут же прибегу, чтобы вновь увидеть тебя.

Зимой, весной, летом или осенью
Всё, что тебе нужно сделать, — позвать,
И я буду там.
У тебя есть друг.

Если небо над тобой
Темнеет и полно облаков
И этот старый северный ветер
Начинает дуть,
Сохраняй спокойствие
И громко назови моё имя.
И ты услышишь,
Как я стучу в твою дверь.
Ты просто назови моё имя
И ты знаешь, где бы я ни был,
Я тут же прибегу, чтобы вновь увидеть тебя.

Зимой, весной, летом или осенью
Всё, что тебе нужно сделать, — позвать,
И я буду там,
Да, я буду.

Теперь разве не хорошо знать,
Что у тебя есть друг,
Когда люди могут быть так холодны.
Они ранят и бросят тебя
И заберут твою душу, если ты им позволишь.
О, но ведь ты им не позволишь!
Ты просто назови моё имя
И ты знаешь, где бы я ни был,
Я тут же прибегу, прибегу, чтобы вновь увидеть тебя.

Зимой, весной, летом или осенью
Всё, что тебе нужно сделать, — позвать,
И я буду здесь, чтобы вновь увидеть тебя.
У тебя есть друг.

Примечания

Автор: Carole King. Песня получила две премии Грэмми в 1972 году, Кэрол Кинг в категории «Песня Года»,и Джеймс Тейлор в категории «Лучшее Мужское Поп Исполнение».

Другие песни James Taylor