Перевод песни James LaBrie - Slightly out of reach
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Slightly out of reachWorking so hard,What are you getting out of this Commitment? Have many nice things, But there's no time to take a rest, And you're spent In the moment you never seem to be That time will come Taken from those you should be here, You look on, But you're not part of anything there The days and the years are passing Quite the man With your worldly possessions The crown upon you in all its glory Driven around Down these same old roads you've known Far too long Turning around's Not an option in front of you You're too far gone And all the signs are warning him A dead end street Taken from those you should be here, Looking on, But you're not part of anything there The days and the years have passed you Getting old With your worldly possessions The crown upon you in all its glory Not sure that you know anymore What you feel right now To look back when you dreamed That you'd have everything you want It's so hard to just to get through So much of the time you were not here, You looked on, But were not part of anything there The days and the years have passed you Now you're old, All your worldly possessions crumbling Now all of your time is spent there, They moved on And they're not part of anything here The days and the years have passed you And you're old With your worldly possessions All crumbling 'round you and all its glory |
Немного вне досягаемостиПоглощённый работой,Какую пользу ты получаешь от этих Обязательств? У тебя много хороших вещей, Но совсем нет времени на отдых, И ты истратил все силы... Находясь в мгновении, которым не живёшь... Это время придёт... Вдали от тех, с кем ты должен быть рядом, Ты оглядываешься, Но понимаешь, что не являешься частью чего-либо здесь; Дни и годы проходят... Ты — вполне себе состоявшийся человек Со своими мирскими владениями... Корона над твоей головой — во всём своём великолепии Ведомый По тем же старым дорогам, которые ты знаешь Уже слишком давно... Развернуться — Для тебя не вариант: Ты зашёл слишком далеко... И все знаки предупреждают его: Эта улица заводит в тупик... Вдали от тех, с кем ты должен быть рядом, Оглядываешься, Но понимаешь, что не являешься частью чего-либо здесь; Дни и годы прошли мимо тебя: Ты стареешь Вместе со своими мирскими владениями... Корона над твоей головой — во всём своём великолепии Не уверен, что ты вообще в состоянии осознать То, что чувствуешь сейчас, Оглядываясь на те времена, когда ты мечтал, Что у тебя будет всё, что ты хочешь... Это так тяжело — просто справиться со всем этим... Так много времени ты провёл вдалеке отсюда: Ты осматривался, Но понимал, что не принадлежал к тому миру... Дни и годы прошли мимо тебя: Теперь ты стар, Все твои мирские владения рушатся... Теперь всё отведённое тебе время прошло; Все, кого ты знал, живут другой жизнью И не пересекаются с тобой... Дни и годы прошли мимо тебя, И ты — старик, А все твои мирские владения Рушатся вокруг тебя, как и всё их великолепие... |