Перевод песни James Blunt - Stay the night
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Stay the nightIt's 72 degrees, zero chance of rainIt’s been a perfect day We're all spinning on our heels, So far away from real, in California We watched the sunset from our car, We all took it in And by the time that it was dark, You and me had something, yeah! And if this is what we've got, Then what we've got is gold We're shining bright and I want you, I want you to know The morning's on its way, Our friends all say goodbye There's nowhere else to go, I hope that you'll stay the night We've been singing Billie Jean Mixin' vodka with caffeine We've got strangers stopping by And though you're out of tune Girl you blow my mind, you do And I'll say I don't wanna say good night There's no quiet corner to get to know each other And there's no hurry I'm a patient man Is your discover Cause if this is what we've got, Then what we've got is gold We're shining bright and I want you, I want you to know The morning's on its way, Our friends all say goodbye There's nowhere else to go, I hope that you'll stay the night Just like the song on our radio set We'll share the shelter of my single bed But it's a different tune that's stuck in my head And it goes… If this is what we've got, Then what we've got is gold We’re shining bright and I want you, I want you to know The morning's on its way, Our friends all say goodbye There's nowhere else to go, I hope that you'll stay the night |
Останься на ночь72 градуса, дождя не ожидается,Это был чудесный день. Мы все убежали так далеко от реальности В Калифорнию. Мы наблюдали закат из машины, Мы все навсегда запомнили его. И к тому времени, когда солнце зашло, Между тобой и мной пробежала искра, да! И если у нас есть любовь, значит, В наших руках – золото. Мы ярко блестим, и я хочу, Хочу, чтобы ты знала: Утро приближается, Все наши друзья расходятся. Тебе больше некуда пойти, И я надеюсь, что ты останешься на ночь. Мы пели «Билли Джин»1, Смешивали водку с кофе И останавливали незнакомцев. И хотя ты не похожа на нас, Девочка, ты сводишь меня с ума, это правда. И я признаюсь, что не хочу прощаться с тобой. Здесь негде уединиться, чтобы лучше узнать друг друга, Но нам некуда спешить, я умею ждать, Вот увидишь. Ведь если у нас есть любовь, значит, В наших руках – золото. Мы ярко блестим, и я хочу, Хочу, чтобы ты знала: Утро приближается, Все наши друзья расходятся. Тебе больше некуда пойти, И я надеюсь, что ты останешься на ночь. Словно в песне, что звучит из нашего приемника, Мы разделим укрытие моей одноместной кровати. Но в моей голове застряла другая мелодия, И звучит она так… И если у нас есть любовь, значит, В наших руках – золото. Мы ярко блестим, и я хочу, Хочу, чтобы ты знала: Утро приближается, Все наши друзья расходятся. Тебе больше некуда пойти, И я надеюсь, что ты останешься на ночь. |
Примечания
1) "Billie Jean"— хит Майкла Джексона с культового альбома «Thriller» (1982).
Первый сингл с альбома Джеймса «Some Kind of Trouble».