Все исполнители →  Irish Rovers

Перевод песни Irish Rovers - The best of friends must part

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The best of friends must part

It's grand to see old friends again
As we come rambling through
And talk about the times we've had
And raise a glass or two
For when we are together off
On memories we recall
And long will I remember
Your kindness to us all

Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
For the night has gone and now's the hour
To go our separate ways
It's time to pass the parting glass and toast to company
Good luck and joy be with you all, wherever you may be

Long have we been comrades
And true friends since first we've met
And never has an angry word
Passed between us yet.
Many's the night we've laughed and sung
Until the break of day
And fondly will I think on you
When I am far away.

Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
For the night has gone and now's the hour
To go our separate ways
It's time to pass the parting glass and toast to company
Good luck and joy be with you all, wherever you may be

It's sad I am for leaving
But the best of friends must part
I'm going to a foreign shore
Although it grieves my heart
We'll put our trust in providence
That soon we'll meet again
I wish you health and happiness,
Good fortune, until then

Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
For the night has gone and now's the hour
To go our separate ways
It's time to pass the parting glass and toast to company
Good luck and joy be with you all, wherever you may be

And when I'm on some foreign shore far across the sea
I'll keep you close beside me, you'll be in my memory
And when the stormy winds do blow
And hard times win the day
Our laughter and our friendship sure
Will clear the clouds away.

Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
For the night has gone and now's the hour
To go our separate ways
It's time to pass the parting glass and toast to company
Good luck and joy be with you all, wherever you may be

Farewell to you, I bid adieu, I can no longer stay
For the night has gone and now's the hour
To go our separate ways
It's time to pass the parting glass and toast to company
Good luck and joy be with you all, wherever you may be

Лучшим из друзей приходится расставаться

Здорово после долгого пути
Вновь увидеть старых друзей,
Погутарить о старых добрых временах
Да пропустить стаканчик-другой
За то, что мы вместе,
И воспоминания наши с нами опять,
И вашу доброту я буду
Помнить долго-долго.

Счастливо вам, адью, а мне уже пора,
Ведь вечеру конец, и нам нужно разойтись
По собственным дорогам.
Пора поднять стакан на посошок за здоровье каждого,
Удачи вам, и радости, где бы вы ни были.

Мы долгое время товарищи,
Мы — настоящие друзья с момента первой встречи,
И ни одно злобное слово
Ещё не прозвучало между нами.
Как много было вечеров, когда мы до рассвета
Смеялись и пели песни,
И когда я буду далеко,
Я вас буду вспоминать.

Счастливо вам, адью, а мне уже пора,
Ведь вечеру конец, и нам нужно разойтись
По собственным дорогам.
Пора поднять стакан на посошок за здоровье каждого,
Удачи вам, и радости, где бы вы ни были.

Мне грустно уходить,
Но даже лучшим из друзей приходится расставаться.
Я отправляюсь к чужим берегам,
Хоть это и наполняет моё сердце скорбью.
Мы будем верить,
Что скоро встретимся опять.
До тех пор я желаю вам здоровья и счастья,
И пусть судьба вам улыбается.

Счастливо вам, адью, а мне уже пора,
Ведь вечеру конец, и нам нужно разойтись
По собственным дорогам.
Пора поднять стакан на посошок за здоровье каждого,
Удачи вам, и радости, где бы вы ни были.

А когда я буду где-то на чужом берегу, за морем,
Вы будете рядом — в моей памяти.
И когда подуют штормовые ветры,
И дни наполнятся трудностями,
Наш смех и наша дружба, конечно,
Разгонят тучи прочь.

Счастливо вам, адью, а мне уже пора,
Ведь вечеру конец, и нам нужно разойтись
По собственным дорогам.
Пора поднять стакан на посошок за здоровье каждого,
Удачи вам, и радости, где бы вы ни были.

Счастливо вам, адью, а мне уже пора,
Ведь вечеру конец, и нам нужно разойтись
По собственным дорогам.
Пора поднять стакан на посошок за здоровье каждого,
Удачи вам, и радости, где бы вы ни были.

Другие песни Irish Rovers