Irish Rovers - Donald where's your trousers
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Donald where's your trousersI just down from the Isle of SkyeI'm no very big but I'm awful shy All the lassies shout as I walk by, "Donald, Where's Your Trousers?" Let the wind blow high and the wind blow low Through the streets in my kilt I go All the lassies cry, "Hello! Donald, where's your trousers?" I went to a fancy ball It was slippery in the hall I was afeared that I may fall Because I nay had on trousers Let the wind blow high and the wind blow low Through the streets in my kilt I go All the lassies cry, "Hello! Donald, where's your trousers?" I went down to London town To have a little fun in the underground All the Ladies turned their heads around, saying, "Donald, where's your trousers?" Let the wind blow high and the wind blow low Through the streets in my kilt I go All the lassies cry, "Hello! Donald, where's your trousers?" The lassies love me every one But they must catch me if they can You canna put the breeks on a highland man, Saying, "Donald, where's your trousers?" Let the wind blow high and the wind blow low Through the streets in my kilt I go All the lassies cry, "Hello! Donald, where's your trousers?" Let the wind blow high and the wind blow low Through the streets in my kilt I go All the lassies cry, "Hello! Donald, where's your trousers?" |
Дональд, где твои брюки?Я с острова Скай,Я ужасно застенчивый, И когда я прохожу мимо, ласси вскрикивают: «Дональд, где твои брюки?!» Пусть ветер дует вверху и внизу, А я по улицам в килте иду. И ласси говорят: «Здравствуй. Дональд, где твои брюки?» Я пришёл на модный бал, А в зале было скользко. Я боялся упасть, Ведь я был без брюк. Пусть ветер дует вверху и внизу, А я по улицам в килте иду. И ласси говорят: «Здравствуй. Дональд, где твои брюки?» Я пришёл в Лондон, Чтобы немного развлечься в метро. Все леди оборачивались, говоря: «Дональд, где твои брюки?» Пусть ветер дует вверху и внизу, А я по улицам в килте иду. И ласси говорят: «Здравствуй. Дональд, где твои брюки?» Каждая ласси в меня влюблена, Но пусть попробуют меня завлечь! Притормози, дружище, в горах, где я живу, И спроси меня: «Дональд, где твои брюки?» Пусть ветер дует вверху и внизу, А я по улицам в килте иду. И ласси говорят: «Здравствуй. Дональд, где твои брюки?» Пусть ветер дует вверху и внизу, А я по улицам в килте иду. И ласси говорят: «Здравствуй. Дональд, где твои брюки?» |