Все исполнители →  Hurts

Перевод песни Hurts - Live like horses

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Live like horses

I can't control this flesh and blood
That's wrapped around my bones
It moves beneath me like a river
Into the great unknown

I stepped onto the moving stairs
Before I could tie my shoes
Pried a harp out the fingers of a renegade
Who lived and died the blues

And his promise made was never clear
It just carved itself in me
All I saw was frost inside my head
On the night he said to me

Someday we'll live like horses
Free rein from your old iron fences
There's more ways than one to regain your senses
Break out the stalls and we'll live like horses

We're the victims of the heartbreak
That kept us short of breath
Trapped above these bloodless streets
Without a safety net

I stood in line to join the tribe
One more customer of fate
Claimed a spoke in the wheel of the wagon train
On the road to the golden gate

On the flat cracked desert I jumped ship
It just made sense to me
I've spent too long in the belly of the beast
And now I shall be free

Жить как лошади1

Я не могу контролировать плоть и кровь,
Окутавшую мои кости,
Она течет внутри меня, как река,
Впадающая в неведомые просторы.

Я наступил на непрочные ступеньки,
Не успев завязать шнурки на моих туфлях,
Выхватив арфу2 из рук отступника,
Который жил и почил с грустью.

А его пророчество так ничего не прояснило,
Лишь врезалось мне в память,
Только мороз внутри моей головы,
Ночью он сказал мне3:

Однажды мы заживем как лошади,
Освободимся от уздечек, привязанных к стальным заборам,
Существует больше способов уравновесить свои чувства,
Мы разнесем стойла и заживем как лошади.

Мы жертвы с разбитыми сердцами,
Которых держат на коротком поводке,
Кружащие над обескровленными улицами
Без страховочной сетки4.

Я ждал, когда подойдет моя очередь присоединиться к стае,
Еще один, просящий у судьбы,
Хотел получить спицу колеса от повозки
На пути к Золотым воротам5.

На твердь изрезанных песков я спрыгнул с корабля,
И это значило немало для меня,
Я слишком долго был во чреве зверя6,
Ну, а сейчас я обрету свободу.

Примечания

Elton John Cover

1) В заключительной части книги Дж. Свифта "Путешествия Гулливера" под названием "Путешествие в страну Гуигнгнмов" описана модель мира, в которой лошади, как самые разумные существа, правят людьми, деградировавшими в своем развитии до первобытного общества
2) Арфа в исландской мифологии представляет собой лестницу между небом и землей. В библейских рассказах, арфа была в руках у 24 старцев во время Апокалипсиса
3) Предсказание о переселении иудейского народа в отдельное государство
4) Подобные мысли также излагаются в песне "Большой лошадиный секрет.(Только лошади летают вдохновенно)" из м/ф
5) Золотые Ворота в Иерусалиме, через которые по преданию должен был пройти будущий мессия. Чтобы ему помешать мусульмане расположили свое кладбище прямо перед ними.
6) Морское чудовище, проглотившее пророка Иону в библейских притчах. В сказке Р. Киплинга "Откуда у кита такая глотка?", кит проглатывает моряка, но вскоре не выдержав, отпускает его на волю

Другие песни Hurts