Все исполнители →  Hoodie Allen

Перевод песни Hoodie Allen - No interruption

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

No interruption

All American
First team bitch

I got a fake ID and a checklist
It goes never meet a girl
On Craigslist
And never spend your money on a necklace
3 square meals, homie gotta have breakfast
Real shit, she be payin' for the date
I be on my Will Smith, Enemy of State
Keep my friends close, keep my enemies away
Like they own repellent, uh, they so jealous

I'mma do shit just to piss them off
Say you never heard me, it's your loss
They writin' all my freestyles
They told me make my money
Frontin' on that weed style
I tell 'em I be too old for it
And I gave my brother my ID
She independent
I bet these bitches never find me
I hope they don't find him though
Cause they be knockin' on my door
Now they lookin' through my window

Tell me what you really want from me
Point blank, no discussion
Close mouth, close mouth, ow
I'll give it to you, no interruption
And tell me one time that you want me
I promise that I won't say nothin'
Sh-shut it up, sh-sh-shut it up
I'll give it to you, no interruption

In your home, in your home, oh
On the phone, on the phone
All alone, all alone aha
I'll give it to you no interruption
In your house, in your house
On the couch, on the couch
Any time, any place, any function
I'll give it to you, no interruption

Talkin' money, I don't really give an F man
I got power like a motherfuckin' X-Man
Married to the game, but I'd rather be the best man
You be on the same shit, all day, s-pin
Brand new kicks,
Why you shoppin' at Payless
Do it on my first take, skippin' all the BS
See me, you could beat me
But I end up on the A-List
I'm chillin' with Rihanna in the K-K-Caymans
I'm just kiddin', I'm a white kid, hi kids
Anderson Silva, I hit him with the high kicks
Never been realer, you nothin' but a sidekick
Oh you want my space?
That used to be my shit
So who's killin' the game, who's the culprit
I be workin' like I'm Anders Holmvik
Now I got a bunch of new friends, and they all rich
Got blazers, all rich

Tell me what you really want from me
Point blank, no discussion
Close mouth, close mouth, ow
I'll give it to you, no interruption
And tell me one time that you want me
I promise that I won't say nothin'
Sh-shut it up, sh-sh-shut it up
I'll give it to you, no interruption

In your home, in your home, oh
On the phone, on the phone
All alone, all alone aha
I'll give it to you no interruption
In your house, in your house
On the couch, on the couch
Any time, any place, any function
I'll give it to you, no interruption

I know it's hard to give you everything
You want from me
When I'm running on empty
I know it's hard to be the type of dude
You want to be
Cause your girlfriend wanted me

In your home, in your home, oh
On the phone, on the phone
All alone, all alone aha
I'll give it to you no interruption
In your house, in your house
On the couch, on the couch
Any time, any place, any function
I'll give it to you, no interruption

Незамедлительно

Всеамереканский.
Команда номер один, сука!

У меня ненастоящие ID и контрольный лист,
Это не поможет мне найти девушку
На Крейгслисте 1
Или потратить твои деньги на ожерелье.
Сытный завтрак на троих, приятель.
Отстой, заплатит сама;
Я как Уилл Смит, враг государства! 2
Друзей держу близко, врагов — как можно дальше,
Как на репелленте, 3 черт, они так мне завидуют!

Буду читать рэп, чтобы опустить их.
Если ты никогда меня не слышал, то многое потерял,
Они записывают все мои фристайлы! 4
Мне сказали, я сколочу состояние
На своем обдолбанном стиле,
Я сказал им, что слишком стар для этого,
И отдал брату свой ID.
Она независима,
Бьюсь об заклад, эти суки никогда не найдут меня!
Надеюсь, его тоже не нашли,
Ведь они уже постучали в мою дверь
и теперь заглядывают в окно.

Скажи, чего тебе на самом деле от меня нужно,
Прямо, без трындежа.
Закрой рот, закрой рот!
Я дам это тебе прямо сейчас!
Скажи, что хочешь меня;
Обещаю, я промолчу.
Заткнись, заткнись!
Я дам это тебе прямо сейчас.

У тебя дома, у тебя дома;
По телефону, по телефону;
Наедине, наедине, -
Я дам это тебе незамедлительно.
В твоем доме, в твоем доме,
На диване, на диване;
Когда угодно, где угодно, что угодно -
Я дам тебе это незамедлительно!

Отвечаю, я не из Эф-мэнов, 5
У меня сила как у гребаного Икс-мэна!
Женат на игре, но предпочел бы быть лучше.
Ты весь день крутишься в том же дерьме;
Новый модный бренд,
Поэтому ты скупаешься в Пэйлесс. 6
Я сделал это с первой попытки, обскакав всех Bs! 7
Смотри, можешь мне врезать,
Но в конечном итоге я буду в списке лучших!
Отвисаю с Рианной на Кайманах.
Да ладно, шучу, я белый парнишка, привет, детишки!
Уделал Андерсона Силву с одного удара! 8
Никогда не был реалистом, ты всего лишь приятель.
О, хочешь на мое место?
Тогда привыкай быть моим дерьмом!
Так кто хочет убить игру, кто тут преступник?
Я пашу, как Андрес Холмвик! 9
Сейчас у меня куча новых богатеньких друзей
И крутые блейзеры! 10

Скажи, чего тебе на самом деле от меня нужно,
Прямо, без трындежа.
Закрой рот, закрой рот!
Я дам это тебе прямо сейчас!
Скажи, что хочешь меня;
Обещаю, я промолчу.
Заткнись, заткнись!
Я дам это тебе прямо сейчас.

У тебя дома, у тебя дома;
По телефону, по телефону;
Наедине, наедине, -
Я дам это тебе незамедлительно.
В твоем доме, в твоем доме,
На диване, на диване;
Когда угодно, где угодно, что угодно -
Я дам тебе это незамедлительно!

Знаешь, сложно дать тебе все,
Чего ты от меня хочешь,
Когда у меня ничего нет. 11
Знаешь, сложно быть чуваком вроде меня,
Каковым ты хочешь быть,
Потому что твоя девушка хочет меня!

У тебя дома, у тебя дома;
По телефону, по телефону;
Наедине, наедине, -
Я дам это тебе незамедлительно.
В твоем доме, в твоем доме,
На диване, на диване;
Когда угодно, где угодно, что угодно -
Я дам тебе это незамедлительно!

Примечания

1) Craigslist, дословно — каталог Крейга (по имени основателя Крейга Ньюмарка) — сайт электронных объявлений, пользующийся большой популярностью у пользователей Интернета
2) «Враг государства» — художественный фильм, боевик, с Уиллом Смитом в главной роли
3) Репеллент (от лат. repellens — отталкивающий, отвращающий) — природное или синтетическое химическое вещество, применяемое в бытовых целях для отпугивания членистоногих. Также применяется для защиты человека от нападения кровососущих насекомых
4) Фристайл — импровизация в рэпе; декламация и пение рифмованного ритмизированного речитатива и стихов, создаваемых на ходу, без заранее подготовленного текста
5) F-Men — пародия на комиксы X-men издательства «Marvel Comics», в которой персонажи были наделены бесполезными суперспособностями
6) Payless — одна из самых крупных сетей обувных магазинов в США
7) the Bs — английская команда по крикету в 19 веке. Команда якобы состояла из игроков, чьи фамилии начинались с буквы B.
Также на сленге BS = bull shit, бред, несусветная чушь
8) Андерсон Силва — бразильский боец смешанных единоборств
9) Anders Holmvik — персонаж американского комедийного ситкома «Трудоголики», самый ответственный из трех главных действующих лиц
10) Блейзер — приталенный пиджак спортивного покроя из шерстяной ткани, иногда с нашитым на нагрудном кармане гербом или монограммой
11) идиома «be running on empty», означает продолжать работать, даже когда нет новых идей

Другие песни Hoodie Allen