Перевод песни Hey Monday - The one that got away
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The one that got awayYou called me upYou called me up too late Call me the one that got away You locked me down Your locks were made to break I'd rather die a thousand deaths anyway I can run I can fly You can kiss this thing goodbye Call me out and cry about the one that got away I can stand I can fight Yeah, I'm breaking us tonight Call me out and cry about the one that got away The bed you made Was never meant for me You never tried to take my breath away You lost anyway I can run I can fly You can kiss this thing goodbye Call me out and cry about the one that got away I can stand I can fight Yeah, I'm breaking us tonight Call me out and cry about the one that got away I was at my best, believed in you That was my worst mistake So obsessive, too possessive You'll never change I can run I can fly You can kiss this thing goodbye Take these words I've never heard There's nothing left to say I can stand I can fight Yeah, I'm breaking us tonight Call me out and cry about the one that got away I can run I can fly You can kiss this thing goodbye Call me out and cry about the one that got away Call me out and cry about the one that got away |
Та, что ушлаТы позвал меня,Ты позвал меня слишком поздно, Можешь звать меня «та, что ушла». Ты заковал меня, но Цепи твои созданы быть разбитыми. Да я лучше умру тысячу раз! Я могу убежать, Я могу улететь, Можешь поцеловать эту штучку на прощание! Зови меня, рыдай по той, что ушла... Я могу выстоять, Я могу сопротивляться! Да, этой ночью я порываю с нами! Зови меня, рыдай по той, что ушла... Постель, что ты приготовил, Предназначалась не мне. Ты никогда не пытался поразить меня, В любом случае ты проиграл... Я могу убежать, Я могу улететь, Можешь поцеловать эту штучку на прощание! Зови меня, рыдай по той, что ушла... Я могу выстоять, Я могу сопротивляться! Да, этой ночью я порываю с нами! Зови меня, рыдай по той, что ушла... Я старалась, как могла, верила в тебя, И это было моей худшей ошибкой. Такой одержимый, слишком ревнивый, Ты никогда не изменишься... Я могу убежать, Я могу улететь, Можешь поцеловать эту штучку на прощание! Забери эти слова, что я так и не услышала, Больше нечего сказать. Я могу выстоять, Я могу сопротивляться! Да, этой ночью я порываю с нами! Зови меня, рыдай по той, что ушла... Я могу убежать, Я могу улететь, Можешь поцеловать эту штучку на прощание! Зови меня, рыдай по той, что ушла... Зови меня, рыдай по той, что ушла... |
Примечания
Песня вышла на EP «Candles».