Перевод песни Heart - All I wanna do is make love to you
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
All I wanna do is make love to youIt was a rainy night when he came into sightStanding by the road, no umbrella, no coat So I pulled up along side and I offered him a ride He accepted with a smile so we drove for a while I didn't ask him his name, this lonely boy in the rain Fate tell me it's right, is this love at first sight Please don't make it wrong, Just stay for the night All I wanna do is make love to you Say you will you want me too All I wanna do is make love to you I've got lovin' arms to hold on to So we found this hotel, it was a place I knew well We made magic that night, Оh, he did everything right He brought the woman out of me, so many times, easily And in the morning when he woke all I left him was a note I told him "I am the flower you are the seed We walked in the garden we planted a tree Don't try to find me, please don't you dare Just live in my memory, you'll always be there" All I wanna do is make love to you One night of love was all we knew All I wanna do is make love to you I've got lovin' arms to hold on to Oh, oooh, we made love Love like strangers All night long We made love Then it happened one day, we came round the same way You can imagine his surprise when he saw his own eyes I said "please, please understand I'm in love with another man And what he couldn't give me was the one little thing that you can" All I wanna do is make love to you One night of love was all we knew All I wanna do is make love to you Say you will, you want me too All night long All night long All night long All night long |
Заняться с тобой любовью — это все, чего я хочуЭто было в дождливую ночь,Он стоял у дороги без зонта и пальто, Когда я заметила его, то подъехала, Предложив подвезти. Он принял приглашение с улыбкой, И какое-то время мы ехали молча. Я не спрашивала как его зовут, Этого одиночку под дождем... Судьба, скажи, что все правильно, Уж не любовь ли это с первого взгляда? Прошу, не считай это ошибкой, Просто останься на ночь! Заняться с тобой любовью — это все, чего я хочу, Скажи, что тоже желаешь этого! Все, чего я хочу — это заняться любовью, У меня ведь есть уже надежные объятия. Что ж, мы остановились в хорошо знакомом мне отеле, Мы провели волшебную ночь, О, он был неподражаем! Он разбудил во мне женщину, так многократно и легко... А утром, проснувшись, он нашел мою записку, В которой я писала ему: «Я — цветок, ты — семя, Мы прогулялись по саду и посадили дерево, Не разыскивай меня, прошу, не смей, Просто живи в моих воспоминаниях, Ты навсегда останешься в моей памяти.» Заняться с тобой любовью — это все, чего я хочу, Мы знали только одну ночь любви. Все, чего я хочу — это заняться любовью, У меня ведь есть уже надежные объятия. О, мы предавались любви Словно два незнакомца, Всю ночь напролет Мы предавались любви. И однажды случилось то, Что будто вернуло нас на круги своя, Представьте его удивление, Когда он увидел свои же глаза Я сказала: «Пожалуйста, прошу, пойми! Я люблю другого. Да только он не мог мне дать того, что дал мне ты...» Заняться с тобой любовью — это все, чего я хочу, Мы знали только одну ночь любви. Заняться с тобой любовью — это все, чего я хочу, Скажи, что тоже желаешь этого. Целую ночь, Всю ночь напролет, Длинную ночь, Всю ночь напролет! |