Перевод песни Halestorm - Freak like me
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Freak like meI’m on the train that’s pullin’ the sick and twistedMaking the most of the ride before we get arrested We’re all wasted, and we’re not goin’ home tonight Covered in black we lack the social graces Just like an animal we crawl out of our cages They can’t tame us, so if you’re one of us, get on the bus! If you’re a freak like me, wave your flag If you’re a freak like me, get off your ass It’s our time now, to let it all hang out So shout If you’re a freak like me, you were born to burn This ain’t no disease, you don’t need a cure It’s our time now, to come out…If you’re a freak like me If you’re a freak like me We’re underground, but we will not surrender We gonna give em somethin’ to remember, yeah So write your name in gasoline, and set that shit on fire! If you’re a freak like me, wave your flag If you’re a freak like me, get off your ass It’s our time now, to let it all hang out So shout If you’re a freak like me don’t apologize They can’t hold you down, you were born to rise It’s our time now, to come out… If you’re a freak like me If you’re a freak like me Are you a freak like me? Are you a freak…like..me!? If you’re a freak like me, wave your flag If you’re a freak like me, get off your ass It’s our time now, to let it all hang out So shout If you’re a freak like me don’t apologize They can’t hold you down, you were born to rise It’s our time now, to come out If you’re a freak like me (If you’re a freak) If you’re a freak like me (Are you a freak?) If you’re a freak like me (If you’re a freak like me) If you’re a freak like me If you’re a freak like me |
Чудак как яЯ на прибывающем поезде, уставший и запутавшийся,Завершающий большую часть пути, перед тем как нас задержат. Мы все измождены, и мы не попадем сегодня ночью домой. Очерненные, нам не достает милостей от общества. Как животные, мы выползаем из наших клеток. Они не могут приручить нас, если ты один из нас, садись в автобус! Если ты чудак как я, маши своим флагом. Если ты чудак как я, встань со своей задницы. Это наше время, чтобы все потребовать. Так кричи! Если ты чудак как я, ты рожден, чтобы жечь. Это не болезнь, тебе не нужно лекарство. Сейчас наше время выйти из тени... Если ты чудак, как я. Если ты чудак, как я. Мы подполье, но мы не сдадимся. Мы дадим им что-то, чтобы запомнить. Так напиши свое имя бензином и подожги это дерьмо! Если ты чудак как я, маши своим флагом. Если ты чудак как я, встань со своей задницы. Это наше время, чтобы все потребовать. Так кричи! Если ты чудак, как я, не извиняйся. Они не могут тебя сдержать, ты был рожден, чтобы подняться. Сейчас наше время выйти... Если ты чудак, как я. Если ты чудак, как я. Если ты чудак, как я? Если ты чудак ... как... я!? Если ты чудак как я, маши своим флагом. Если ты чудак как я, встань со своей задницы. Это наше время, чтобы все потребовать. Так кричи! Если ты чудак, как я, не извиняйся. Они не могут тебя сдержать, ты был рожден, чтобы подняться. Сейчас наше время выйти Если ты чудак, как я (Если ты чудак) Если ты чудак, как я (А ты чудак?) Если ты чудак, как я (Если ты чудак, как я) Если ты чудак, как я. Если ты чудак, как я. |