Перевод песни Halestorm - American Boys
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
American BoysFriday night boys and the PBRChasing Jack, getting wrecked In small town bars You're a big city roller In N-Y-C3 A sharp dressed man Just like ZZ Harley ridin' biker in a leather jacket I like riding b*tch Or sitting on the back Pretty boys at the university Watching them walk In their Levi jeans I can't help but fall God bless 'em all American boys Gotta love 'em, gotta need 'em Gotta want 'em They're my drug of choice Yeah, yeah, yeah American boys Wanna slay 'em, wanna lay 'em Wanna play 'em They're my favourite toys American, American boys Metal head boys In the back of a Camaro Banging to Metallica On the radio From an all-star stud To a punk like you We've got so many flavours That I just can't choose They rock the world Of this American girl American boys Gotta love em, gotta need em Gotta want em They're my drug of choice Yeah, yeah, yeah American boys Wanna slay em, wanna lay em Wanna play em They're my favourite toys American, American boys I've been every where And nothing compares (American boys) Ain't nothing like 'em Rock me like 'em, yeah (American boys) Now make a move Do what you do American boys Gotta love 'em, gotta need 'em Gotta want 'em They're my drug of choice Yeah, yeah, yeah American boys Wanna slay 'em, wanna lay 'em Wanna play 'em They're my favourite toys American boys |
Американские парниМальчишки на пятничную ночь и расплата за это1,Охочусь на Джек2, напиваюсь в хлам В маленьких городских барах. Ты любитель покататься в больших городах, В Нью-Йорке — Человек вызывающе одетый, Прямо как ZZ4. Байкер на Харлее5 в кожаной куртке — Чёрт, я люблю кататься Или просто сидеть сзади. Миленькие университетские мальчики — Я посмотрю, как они идут В своих джинсах от «Леви»6. Я никак не могу прекратить падение, Боже, благослови их всех. Американские парни, Ты их любишь, они нужны тебе, Ты наверняка их хочешь. Они — мой наркотик в ассортименте, Да, да, да! Американские парни, Хочу прибить и хочу прилечь с ними, Хочу сыграть с ними. Они — любимые мои игрушки, Американские, американские парни. Мальчишки — металлисты на всю голову — На заднем сидении Камаро7, Под ритмы Металлики, По радио. От блестящего ученика До панка вроде тебя. Здесь столько вкусов, Что я просто не могу выбрать! Они взорвут мир Этой американской девчонки. Американские парни, Ты их любишь, они нужны тебе, Ты наверняка их хочешь. Они — мой наркотик в ассортименте, Да, да, да! Американские парни, Хочу прибить и хочу с ними лечь, Хочу сыграть с ними. Они — любимые мои игрушки, Американские, американские парни. Я побывала везде, И ничто не может сравниться (Американские парни) Нет ничего, похожего на них, Так же сводящего меня с ума, о да! (Американские парни) А теперь делай ход, Занимайся своим делом. Американские парни, Ты их любишь, они нужны тебе, Ты наверняка их хочешь. Они — мой наркотик в ассортименте, Да, да, да! Американские парни, Хочу прибить и хочу прилечь с ними, Хочу сыграть с ними. Они — любимые мои игрушки, Американские парни. |
Примечания
1) PBR — «Payment by results», букв. «Плата за результат».
2) Имеется в виду «Jack Daniel’s», вид виски.
3) Аббревиатура «New York City».
4) Вероятно, имеется в виду ZZ Top — американская блюз-рок-группа.Тексты песен в подавляющем большинстве несерьёзны, полны юмора, сексуальных намёков и насыщены сленгом, их имидж этому соответствует.
5) Harley-Davidson Motor Company — американский производитель мотоциклов, продаёт тяжёлые мотоциклы, предназначенные для езды по шоссе.
6) Levi Strauss & Co. — американская компания, известный производитель одежды (в первую очередь джинсовой) и обуви. Основатель — Ливай Страусс — является изобретателем джинсов.
7) Chevrolet Camaro — культовый американский спортивный автомобиль.