Перевод песни Gary Moore - Separate ways
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Separate waysWhat is it that you want from me?I really wish I knew. I try so hard to do my best, but it's not good enough for you. Over and over again we will make the same mistakes. Over and over again there's a feelin' I just can't shake. Is it time to go our separate ways? Is it time to go our separate ways? You know I need your love so bad. Can't you see what you do to me? I try so hard to understand, but the truth's never plain to see. Is it time to go our separate ways? Is it time to go our separate ways? Time after time we will try to understand. I don't know where we went wrong, but there's no use in holdin' on. Over and over again we will make the same mistakes. Over and over again and it's more than a man can take. Is it time to go our separate ways? Is it time to go our separate ways? Is it time to go our separate ways? Is it time to go our separate ways? |
Разные путиЧто ты хочешь от меня?Я, правда, хотел бы знать. Я пытался изо всех сил делать как лучше, Но этого не достаточно для тебя. Снова и снова мы будем совершать одни и те же ошибки. Снова и снова появляется чувство, от которого я не могу избавиться. Неужели настало время нам идти разными путями? Неужели настало время нам идти разными путями? Ты знаешь, что мне необходима твоя любовь. Неужели ты не видишь, что ты делаешь со мной? Я пытаюсь изо всех сил понять, Но правда всегда скрыта от меня. Неужели настало время нам идти разными путями? Неужели настало время нам идти разными путями? Время от времени мы будем пытаться понять. Я не знаю когда все пошло не так, Но больше нет смысла за это держаться. Снова и снова мы будем совершать одни и те же ошибки. Снова и снова и это больше, чем может выдержать человек. Неужели настало время нам идти разными путями? Неужели настало время нам идти разными путями? Неужели настало время нам идти разными путями? Неужели настало время нам идти разными путями? |