Gary Barlow - Amazing grace
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Amazing graceAmazing grace!How sweet the sound, That saved a wretch like me! I once was lost but now am found Was blind, but now I see. ’Twas grace that taught my heart to fear, And grace my fears relieved; How precious did that grace appear The hour I first believed! Through many dangers, toils, and snares, We have already come; ’Tis grace hath brought me safe thus far, And grace will lead me home. And grace will lead me home. |
О, благодать!1О, благодать,Как сладок этот звук, Который меня, беднягу, спас! Я было совсем пропал, но снова стал живой, Был слеп, но сейчас я вижу свет. Благодать внушила моему сердцу страх, Благодать избавила меня от страхов. Благодать явилась, обрела благородство, И с этой минуты я верую! Были опасности, невзгоды, скорби, На моём пути, Но благодать даровала мне покой, И указала путь домой. И указала путь домой. |
Примечания
1) «О, благодать», всемирно известный под своим английским названием «Amazing Grace» (букв. «Изумительная благодать») — христианский гимн, написанный английским поэтом и священнослужителем Джоном Ньютоном (1725—1807). Издан в 1779 году. «Amazing Grace» является одной из самых узнаваемых песен у христиан всего мира
Вместе с Hayley Westenra (Оперная певица (сопрано) из Новой Зеландии).