Перевод песни Gaelic Storm - Johnny Tarr
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Johnny TarrLemme tell you a little storyAbout a man named Johnny Tarr He was a hard drinking son of a preacher Always at the bar Lager from the tap Or shots of Paddy from the shelf He could open his throttle and throw back a bottle As quick as the Devil himself, Johnny Tarr And the word got around That Johnny Tarr was no pretender From Claire to here they'd lock up the beer When Johnny went on a bender Down at Dickey Mack's The Rising Sun, or at the Swan He was drinking at seven, by ten to eleven Well, all the booze would be gone, Johnny Tarr And even if you saw it yourself, You wouldn't believe it But I wouldn't trust a person like me, if I were you Sure I wasn't there, I swear I have an alibi I heard it from a man who knows a fella Who says it's true It was nine in the morning On a cold and rainy night Johnny walked into the Castle Bar Looking to get tight He had money in his pocket He had whiskey in his eye He said, "Get up off your asses And set up the glasses I'm drinking this place dry" Now all the serious boozers They were soon broken hearted When Johnny finished off six And he was only getting started Guzzling down the pints And knockin' em back like candy He was lookin' alright to be drinkin' all night Then Nora brought out the brandy, Johnny Tarr And even if you saw it yourself, You wouldn't believe it But I wouldn't trust a person like me, if I were you Sure I wasn't there, I swear I have an alibi I heard it from a man who knows a fella Who says it's true Johnny drank the whole damn bottle Had another pint or two When it made no impression he started a session With Murphy's Millennium Brew He was waiting for his pint When his face turned green Jesus, Johnny fell down After only fifteen And you could've heard a pin drop Then the crowd let out a roar It took five Cork women To lift Johnny off the floor The doctor looked him over And said, "Better call the hearse But it's not what you're thinkin' it wasn't the drinkin' This man died of thirst" Johnny Tarr And even if you saw it yourself, You wouldn't believe it But I wouldn't trust a person like me, if I were you Sure I wasn't there, I swear I have an alibi I heard it from a man who knows a fella Who says it's true And even if you saw it yourself, You wouldn't believe it But I wouldn't trust a person like me, if I were you Sure I wasn't there, I swear I have an alibi I heard it from a man who knows a fella Who says it's true |
Джонни ТаррДавайте расскажу вамО парне по имени Джонни Тарр. Он был алкоголик, сын проповедника, Всегда находился в баре. Лагер1 из бочки Или глотки «Падди» с полки... Он мог раскрыть горло и осушить бутылку Быстро, как сам чёрт, Джонни Тарр. В мире узнали, Что Джонни Тарр не притворяется. От Клэр 2 до наших краёв запирали пиво, Когда на попойку являлся Джонни. В «У Мака Дики», В «Восходе солнца», в «Лебеде» Он пил и в семь, и с десяти до одиннадцати, И так вся выпивка кончалась, Джонни Тарр. И даже если бы ты увидел это своими глазами, Ты бы не поверил. Я бы не доверял типу вроде меня на твоём месте. Конечно, меня там не было, клянусь, У меня есть алиби. Я слышал об этом от мужика, который знает парня, Который говорит, что это правда. Было девять утра После холодной дождливой ночи. Джонни зашёл в Бар в Башне В поисках хмельного. У него были деньги в карманах, У него был виски в глазах, Он сказал: «Подрывайтесь со своих задниц И готовьте стаканы, Я осушу это место». И все серьёзные пьяницы Вскоре разочаровались в себе, Когда Джонни прикончил шесть стаканов, И это он только начинал. Всосав пинты И проглотив их, как конфетки, Он выглядел так, словно готов был пить всю ночь, И затем Нора вынесла бренди, Джонни Тарр. И даже если бы ты увидел это своими глазами, Ты бы не поверил. Я бы не доверял типу вроде меня на твоём месте. Конечно, меня там не было, клянусь, У меня есть алиби. Я слышал об этом от мужика, который знает парня, Который говорит, что это правда. Джонни выпил всю грёбаную бутылку, Принял ещё пинту-другую, Когда это не возымело эффекта, он взялся За «Настойку Миллениума Мёрфи». Он ожидал ещё пинту, Когда его лицо позеленело. Господи, Джонни упал Всего лишь после пятнадцати! И можно было услышать, как мышь пробежит3, А потом народ взревел. Понадобилось пять женщин из Корка4, Чтобы поднять Джонни с пола. Доктор осмотрел его И сказал: «Вызывайте катафалк. Но это не то, что вы думаете, это было не от алкоголя, Этот человек умер от голода», Джонни Тарр. И даже если бы ты увидел это своими глазами, Ты бы не поверил. Я бы не доверял типу вроде меня на твоём месте. Конечно, меня там не было, клянусь, У меня есть алиби. Я слышал об этом от мужика, который знает парня, Который говорит, что это правда. И даже если бы ты увидел это своими глазами, Ты бы не поверил. Я бы не доверял типу вроде меня на твоём месте. Конечно, меня там не было, клянусь, У меня есть алиби. Я слышал об этом от мужика, который знает парня, Который говорит, что это правда. |
Примечания
1) Сорт лёгкого пива
2) Одно из графств в Ирландии
3) Дословно — «как упадёт булавка»
4) Графство в Ирландии, а также главный город этого графства (вероятнее, что в данном случае подразумевается как раз второе)