Перевод песни Freddie Mercury - Hold on
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Hold onHold onShake hands Don't let's fight, yeah Let's be friends (Hold on) we were having fun together (Shake hands) instead well I find that you are gone (Don't let's fight) I just wanted to have a free hand (Let's be friends) (Hold on) you know I tried to be a good girl (Shake hands) then I went and let you down (Don't let's fight) I can search, should have been the one to play around (I'm so bad) so bad (so bad) so bad (so bad) Baby you're really something You're really something to me You've got a flame in my heart We ain't never gonna part Hey baby, you're something to me Baby you're really something You're really something to me You've got a flame in my heart We ain't never gonna part Hey baby, hey baby, you're something to me Baby you're really something You're really something to me You've got a flame in my heart We ain't never gonna part Hey baby, you're something to me Baby you're really something, oh yeah You're really something to me You've got a flame in my heart We ain't never gonna part Hey baby, baby, hey baby, baby Baby you're really something, wow You're really something to me You've got a flame in my heart We ain't never gonna part Wo baby, wo baby, yeah Oooh, yeah, you're really something to me, yeah You've got a flame in my heart We ain't never gonna part Hey baby, you're something to me Baby you're really, really something Oh yeah, yeah, oh yeah Oooooh |
ПодождиПодожди,Пожми руку Не начинай драку, хей! Давай будем друзьями! (Подожди) нам было хорошо вместе, (Пожми руку) а также мне кажется, что ты уже не тот (Не начинай драку) я просто хотел иметь полную свободу действий (Давай будем друзьями) (Подожди) ты же знаешь, я пыталась стать хорошей девочкой, (Пожми руку) потом я пошла и разобралась с тобой (Не начинай драку) я могу искать то, с чем я хотела поиграть (Я такая плохая) такая плохая (такая плохая) такая плохая (такая плохая) Детка, ты и правда клёвая, Ты на самом деле меня заводишь, Ты зажгла огонек в моем сердце. Мы никогда не расстанемся, Эй, ты и правда что-то значишь для меня. Детка, ты и правда клёвая, Ты на самом деле меня заводишь, Ты зажгла огонек в моем сердце. Мы никогда не расстанемся, Эй, ты и правда что-то значишь для меня. Детка, ты и правда клёвая, Ты на самом деле меня заводишь, Ты зажгла огонек в моем сердце. Мы никогда не расстанемся, Эй, ты и правда что-то значишь для меня. Детка, ты и правда клёвая, Ты на самом деле меня заводишь, Ты зажгла огонек в моем сердце. Мы никогда не расстанемся, Эй, ты и правда что-то значишь для меня. Детка, ты и правда клёвая, Ты на самом деле меня заводишь, Ты зажгла огонек в моем сердце. Мы никогда не расстанемся, Эй, ты и правда что-то значишь для меня. О, да, да, ты и правда что-то для меня значишь Ты зажгла огонек в моем сердце, Мы никогда не расстанемся, Эй, ты и правда что-то значишь для меня Детка, ты и правда, правда клёвая О, да, да, о да Оооооо! |