Все исполнители →  Franz Ferdinand

Перевод песни Franz Ferdinand - You're the reason I'm leaving

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

You're the reason I'm leaving

Some granite wall
Numbs our bones, numbs our all
As we sit on hands
Nothin to say, nothin at all
Oh, I don't know you
And I, I don't want to
You're so awkward just like me
But I don't care

Ohhh, You're the reason I'm leavin
You're the reason I'm leavin
If I'm leaving we don't stop livin, you know

I'd no idea, oh, that in four years
I'd be hanging from a beam
Behind the door of number ten
Singin' well, fare thee well, fare thee well, fare thee well
I am leaving, yes I leave it all to you...

You're the reason I'm leaving (Leaving alone)
you're the reason I'm leaving (Leaving alone)
If I'm leaving we don't stop livin', you know
I'm the reason you're leaving (Leaving alone)
You're the reason I'm leaving (Leaving alone)
If I'm leaving we don't stop livin', you know

As we ride along
Under an optimistic sun
The radio sings that Everybody song by REM
And here I am fighting, fighting
Yes I'm fighting not to cry
And that's another reason why
I ought to hate you like I do
Like I do, ohh like I do

You're the reason I'm leaving (Leaving alone)
You're the reason I'm leaving (Leaving alone)
if I'm leaving we don't stop livin', you know
I'm the reason you're leaving (Leaving alone)
I'm the reason you're leaving (Leaving alone)
If we're leaving we don't stop livin', you know

Я ухожу из-за тебя

Из-за некоей гранитной стены
У нас сводит кости, сводит все тело,
Пока мы прячем свои тощие руки.
Нечего сказать, совсем нечего...
О, я тебя не знаю
И не, не хочу тебя знать.
Ты такой неуклюжий, прямо как я,
Но мне плевать...

О-о-о, я ухожу из-за тебя,
Я ухожу из-за тебя.
Пусть я и уйду, жизнь на этом не закончится, знаешь...

У меня и мысли не было, о, что все четыре года1
Я буду болтаться на крючке2
За дверью номер десять3
И петь: «Что ж, прощайте, прощайте, прощайте...»
Я ухожу, да, я оставляю все на вас...

Я ухожу из-за вас (ухожу один)
Я ухожу из-за вас (ухожу один)
Пусть я и уйду, жизнь на этом не закончится, знаешь...
Я ухожу из-за вас (ухожу один)
Я ухожу из-за вас (ухожу один)
Пусть я и уйду, жизнь на этом не закончится, знаешь...

Мы мчимся вместе
Под оптимистичным солнцем,
А на радио звучит песня R.E.M.4
«Everybody...»5.
И вот я борюсь, борюсь,
Да, я борюсь со слезами...
И эта еще одна причина, почему
Я должен тебя ненавидеть так, как я тебя ненавижу,
Как ненавижу, о-о-о, как ненавижу.

Я ухожу из-за тебя (ухожу один)
Я ухожу из-за тебя (ухожу один)
Пусть я и уйду, жизнь на этом не закончится, знаешь...
Я ухожу из-за тебя (ухожу один)
Я ухожу из-за тебя (ухожу один)
Пусть я и уйду, жизнь на этом не закончится, знаешь...

Примечания

1) Считается, что в песне «You're the reason I'm leaving» есть политический подтекст, что подтверждал и солист группы. Речь идет о противостоянии бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра (Tony Blair) и бывшего же премьер-министра Великобритании Гордона Брауна (Gordon Brown). Поэтому четыре года не случайная цифра. Премьер-министр Великобритании избирается именно на четыре года.
2) Перевод по смыслу. Дословно: свисал с балки.
3) Номер десять здесь тоже неслучайно. Речь идет о 10 Downing Street (Даунинг-Стрит, 10) — официальной резиденции британских премьер-министров.
4) R.E.M. — американская рок-группа, сформированная в городе Афины (штат Джорджия) в 1980 году, музыкантами: Майклом Стайпом (вокал), Питером Баком (гитара), Майком Миллзом (бас-гитара) и Биллом Берри (ударные и перкуссия). Одна из наиболее важных и значительных групп, оказавших влияние на альтернативный рок.
5) Речь идет об одной из самых известных песен R.E.M. «Everybody hurts», которая неоднократно перепевалась другими артистами. В 2010 году именно она была выбрана для записи благотворительного сингла в поддержку пострадавшим от землетрясения на Гаити.

Другие песни Franz Ferdinand