Franz Ferdinand - The dark of the matinee
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The dark of the matineetake your white fingerSlide the nail under the top and bottom buttons of my blazer Relax the fraying wool, Slacken ties And I'm not to look at you in the shoe but the eyes find the eyes Find me and follow me through Corridors, refectories and files You must follow leave This academic factory You’ll find me in the matinee The dark of the matinee is better in the matinee The dark of the matinee is mine …. is mine time every journey to bump into you accidentally I charm you and tell you of the boys I hate All the girls I hate All the words I hate All clothes I hate How I'll never be anything I hate You smile, mention something That you like How you'd have a happy life if you did the things You like Find me and follow me through Corridors, refectories and files You must follow leave This academic factory You’ll find me in the matinee The dark of the matinee is better in the matinee The dark of the matinee is mine …. is mine So I'm on BBC2 now, telling Terry Wogan how I made it and What I made is unclear, but his deference is and his laughter is My words and smile Are so easy now Yes, It's easy now Yes, It's easy now Find me and follow me through Corridors, refectories and files You must follow leave This academic factory You’ll find me in the matinee The dark of the matinee is better in the matinee The dark of the matinee is mine …. is mine Find me and follow me through Corridors, refectories and files You must follow leave This academic factory You’ll find me in the matinee The dark of the matinee is better in the matinee The dark of the matinee is mine …. is mine |
Тьма киносеансаТвой белый пальчикСкользит вниз по Верхним и нижним пуговицам Моего блейзера, Расслабляет изношенную шерсть, Ослабляет её, Я смотрю на тебя без обуви, Но взгляд, Встреть этот взгляд... Найди меня и следуй за мной через Коридоры, столовые и архивы, Ты должна покинуть Эту академическую фабрику... Ты найдёшь меня на киносеансе, Во тьме киносеанса, Лучше на киносеансе, Тьма киносеанса моя... моя. Планирую каждую поездку, Чтобы натолкнуться на тебя, Я случайно очаровываю тебя И рассказываю тебе О парнях, которых я ненавижу, Всех девушках, которых я ненавижу, Всех словах, которые я ненавижу, Всей одежде, которую я ненавижу, Как я никогда не буду Тем, что я ненавижу... Ты улыбаешься, упоминая что-то, Что ты любишь, Как у тебя была бы счастливая жизнь, Если бы ты делала то, Что тебе нравится. Найди меня и следуй за мной через Коридоры, столовые и архивы, Ты должна покинуть Эту академическую фабрику... Ты найдёшь меня на киносеансе, Во тьме киносеанса, Лучше на киносеансе, Тьма киносеанса моя...моя. Сейчас я на BBC2, Рассказываю Терри Вогану, Как я прославился, Какие скрывал тёмные делишки. Но я чувствую его уважение И слышу смех. Мои слова и улыбка так Непринуждённы сейчас... Да, сейчас это легко, Да, сейчас это легко. Найди меня и следуй за мной через Коридоры, столовые и архивы, Ты должна покинуть Эту академическую фабрику... Ты найдёшь меня на киносеансе, Во тьме киносеанса, Лучше на киносеансе, Тьма киносеанса моя...моя. Найди меня и следуй за мной через Коридоры, столовые и архивы, Ты должна покинуть Эту академическую фабрику... Ты найдёшь меня на киносеансе, Во тьме киносеанса, Лучше на киносеансе, Тьма киносеанса моя...моя. |