Все исполнители →  Franz Ferdinand

Перевод песни Franz Ferdinand - Evil and a heathen

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Evil and a heathen

Words fall from my mouth
Like plates from shaking hands
Smash upon the silence
Of the smooth naked canal

I'm evil and a heathen
I'm evil and a heathen
I'm a heathen and evil like you
There's not a lot
Not a lot I couldn't do

I like how you pretend
That the end will be the end
So fill your thirst
Drink a curse
To the death of death instead

I'm evil and a heathen
I'm evil and a heathen
I'm a heathen and evil like you
There's not a lot
Not a lot I wouldn't do

Utrecht led me to the Sacre Coeur
Where the smoke curled round
Now the ice blows of Lake Michigan
When the ice blows
The ice flows knocks you down

Your teeth are black with wine
As you place those lips on mine
And the moon hangs heavy and forbidden high
On the night of our lives

I'm evil and a heathen
I'm evil and a heathen
I'm a heathen and evil like you
There's not a lot
Not a lot we couldn't do

Злодей и язычник

Слова выпадают у меня изо рта,
Как тарелки из дрожащих рук,
Разрушая тишину
Ровного открытого канала.

Я — злодей и язычник,
Я — злодей и язычник,
Я — язычник и злодей, как и ты.
Немногое,
Немногое мне не под силу...

Мне нравится, как ты притворяешься,
Что конец — это конец.
Так утоли свою жажду,
Испей проклятие
За смерть смерти взамен...

Я — злодей и язычник,
Я — злодей и язычник,
Я — язычник и злодей, как и ты.
Немногое,
Немногое мне не под силу...

Утрехт1 привел меня к «Сердцу Иисусову»2,
Где клубится дым.
Сейчас лед атакует Озеро Мичиган3.
Когда лед атакует,
Потоки льда тебя сбивают с ног...

Твои зубы черного цвета с оттенком темно-красного,
Твои губы касаются моих...
А Луна тяжело повисла на запретной высоте
В эту ночь нашей жизни...

Я — злодей и язычник,
Я — злодей и язычник,
Я — язычник и злодей, как и ты.
Немногое,
Немногое нам не под силу...

Примечания

1) Город в центре Нидерландов, столица провинции с тем же названием. Город также является столицей нидерландской Римско-католической церковной провинции, престолом архиепископа.
2) Также «Святое сердце». Является названием школы, колледжа, а также больницы (надо полагать, не одной). Кроме того, так называется один из муниципалитетов в Квебеке в Канаде, а также парк в Праге в Чехии.
3) Озеро в США, одно из североамериканских Великих озёр. Единственное из Великих озёр, полностью находящееся на территории США.

Другие песни Franz Ferdinand