Все исполнители →  Frank Sinatra

Перевод песни Frank Sinatra - Winter wonderland

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Winter wonderland

Sleigh bells ring, are you listening
In the lane snow is glistening
A beautiful sight
We're happy tonight
Walking in a winter wonderland

Gone away is the bluebird
Here to stay is a new bird
He sings a love song
As we go along
Walking in a winter wonderland

In the meadow we can build a snowman
Then pretend that he is Parson Brown
He'll say: "Are you married?"
We'll say: "No, man"
"But you can do the job when you're in town"

Later on we'll conspire
As we dream by the fire
To face unafraid
The plans that we've made
Walking in a winter wonderland

Walking in a winter wonderland

Зимняя сказка

Звенят колокольчики на санях, ты слышишь?
В переулке сверкает снег.
Прекрасное зрелище.
Мы рады сегодня
Прогуляться в зимней сказке.

Прочь певчая птица.
Сегодня здесь будет новая птица.
Она поет песню о любви,
Когда мы идем вместе
Прогуляться в зимней сказке.

На поляне мы можем построить снеговика,
Затем сделаем вид, что он Браун Парсон.
Он спросит: «А вы женаты?»
Мы ответим: «Нет, мистер».
«Но ты можешь заняться этим, когда вернешься в город».

Потом мы расскажем друг другу,
Сидя у огня, как мы мечтаем,
Взглянуть в лицо без страха
Тем планам, что мы построили,
Прогуливаясь в зимней сказке.

Прогуливаясь в зимней сказке...

Примечания

«Winter Wonderland» это известная рождественская песня написанная в 1934 году, композитором Felix Bernard и автором Richard B. Smith.

Браун Парсон — это вымышленное имя. В тот период, когда эта песня была написана, попы (ныне известные, как протестантские священники), часто путешествовали среди маленьких сельских городов для проведения свадебных церемоний для верующих людей, у которых не было своих местных городах священников от их веры.

Другие песни Frank Sinatra