Перевод песни Florence and the Machine - St. Jude
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
St. JudeAnother conversation with no destinationAnother battle, never won And each side is a loser So who cares who fired the gun? And I’m learning, so I’m leaving And even though I’m grieving I’m trying to find the meaning Letting loss reveal it Letting loss reveal it St. Jude, the patron saint of the lost causes St. Jude, we were lost Before she started St. Jude, we lay in bed As she whipped around us St. Jude, maybe I’ve always been More comfortable in chaos And I was on the island and you were there too But somehow through the storm I couldn’t get to you Oh, St. Jude, somehow she knew And she came to give her blessing, One causing devastation And I couldn’t keep my mouth shut, I just had to mention Grabbing your attention St. Jude, the patron saint of the lost causes St. Jude, we were lost Before she started St. Jude, we lay in bed As she whipped around us St. Jude, maybe I’ve always been More comfortable in chaos And I’m learning, so I’m leaving And even though I’m grieving I’m trying to find the meaning Letting loss reveal it Letting loss reveal it |
Святой Иуда 1Еще один разговор, который ни к чему не приведет.Еще одна битва, в которой нет победивших, Но каждый проиграл, Так какая разница, кто открыл огонь? И я учусь 2, поэтому я покидаю тебя, И хотя я скорблю 3, Я пытаюсь обрести смысл, Позволив крушению 4 обнажить его. Позволив крушению обнажить его. Святой Иуда, покровитель безнадежных. Святой Иуда, мы были обречены Ещё до того, как она 5 зародилась. Святой Иуда, мы были в постели, Пока она бесновалась вокруг. Святой Иуда, может быть, мне всегда было Спокойнее в сердце шторма 6. И я была на острове 7, и ты тоже был там, Но я почему-то не могла Пробиться к тебе сквозь бурю. О Святой Иуда, она откуда-то узнала И прибыла, чтобы дать свое благословение, Приносящее опустошение. И я не могла промолчать, Мне нужно было хоть словом обмолвиться, Привлекая твое внимание. Святой Иуда, покровитель безнадежных. Святой Иуда, мы были обречены Ещё до того, как она зародилась. Святой Иуда, мы были в постели, Пока она бесновалась вокруг. Святой Иуда, может быть, мне всегда было Спокойнее в сердце шторма. И я учусь, поэтому я покидаю тебя, И хотя я скорблю, Я пытаюсь обрести смысл, Позволив крушению обнажить его. Позволив крушению обнажить его. |
Примечания
1) В основе песни лежит переплетение двух значений имени St. Jude:
1) библейского — Св. Апостол Иуда Фаддей, заступник отчаявшихся и покровитель несбыточных надежд и дел, обреченных на неудачу
2) стихийного, природного — St Jude storm, ураган Святой Иуда, обрушившийся на Северную Европу в октябре 2013 года.
Флоренс одновременно приравнивает мучительные отношения к урагану, приносящему разрушения, и чувствует в себе силу бури, которая приводит к крушению и без того обреченные отношения. Именно поэтому она обращается к Св.Иуде., «покровителю безнадежных».
2) В интервью о новом альбоме Флоренс сказала, что он — «попытка научиться, узнать о том, как жить и любить в этом мире, а не пытаться сбежать от него».
3) Режиссер Винсент Хейкок (Vincent Haycock), снявший видео на песню, назвал его «особой трактовкой «Божественной комедии» Данте», в которой Флоренс проходит «первый круг Ада». По Данте, наказанием для душ, томящихся в лимбе — первом круге ада, была безболезненная скорбь.
4) Под «loss» может подразумеваться «крушение», «гибель» отношений, «ущерб» и «потери», учиненные ураганом, а также «поражение» в упомянутой в первом куплете битве.
5) «Она» — это стихийное, разрушительное альтер-эго Флоренс, которая отождествляет себя с ураганом Святой Иуда.
6) Дословно — «в хаосе, в беспорядке». Возможно, допустима аналогия с «глазом бури» — областью прояснения и тихой погоды в центре урагана. Также, в библейской терминологии «chaos» — бездна, пропасть.
7) Остров Великобритания, атакованный ураганом.