Перевод песни Fever Ray - Mercy street
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Mercy streetLooking down on empty streets, all she can seeAre the dreams all made solid Are the dreams all made real All of the buildings, all of those cars Were once just a dream In somebody's head She pictures the broken glass, she pictures the steam She pictures a soul With no leak at the seam Lets take the boat out Wait until darkness Let's take the boat out Wait until darkness comes Nowhere in the corridors of pale green and grey Nowhere in the suburbs In the cold light of day There in the midst of it so alive and alone Words support like bone Dreaming of Mercy Street Wear your inside out Dreaming of mercy In your daddy's arms again Dreaming of Mercy Street Swear they moved that sign Dreaming of mercy In your daddy's arms Pulling out the papers from the drawers that slide smooth Tugging at the darkness, word upon word Confessing all the secret things in the warm velvet box To the priest, he's the doctor He can handle the shocks Dreaming of the tenderness, the tremble in the hips Of kissing Mary's lips Dreaming of Mercy Street Wear your insides out Dreaming of mercy In your daddy's arms again Dreaming of Mercy Street Swear they moved that sign Looking for mercy In your daddy's arms |
Улица милостиСозерцая пустые улицы, всё, что она видит,Это воплощённые мечты, Это сбывшиеся мечты. Все здания, все эти автомобили Были когда-то лишь мечтой В чьей-то голове. Она рисует битое стекло, рисует пар, Она рисует душу, Которая не течёт по швам. Давай вынесем лодку Подождав до темноты, Давай вынесем лодку, Дождавшись наступления темноты. И нигде в коридорах, бледно-зелёных и серых, Нигде в пригороде, В холодном свете дня. Там, среди этого, столь живые и одинокие, Слова поддерживают как кости. Мечтая об Улице Милости, Выворачиваешь себя наизнанку. Мечтая о милости Снова в объятиях твоего отца. Мечтая об Улице Милости, Клянусь, что они передвинули тот знак. Мечтая о милости В объятиях твоего отца. Вытащив бумаги из ящиков, скользящих гладко, Тащишь в темноте слово за словом. Исповедуясь во всех тайнах в тёплой бархатной Исповедальне Священнику, он как врач Может справиться с душевными потрясениями. Мечтая о нежности и о дрожи в бёдрах, О поцелуях в губы Мэри. Мечтая об Улице Милости, Выворачиваешь себя наизнанку. Мечтая о милости Снова в объятиях твоего отца. Мечтая об Улице Милости, Клянусь, что они передвинули тот знак. Ищешь милость В объятиях твоего отца. |