Все исполнители →  Engelbert Humperdinck

Перевод песни Engelbert Humperdinck - The last waltz

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The last waltz

I wondered should I go or should I stay
The band had only one more song to play
And then I saw you out the corner of my eyes
A little girl alone and so shy

I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever

But the love we had was goin'strong
Through the good and bad we'd get along
And then the flame of love died in your eyes
My heart was broke in two when you said goodbye

I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever

It's all over now, nothing left to say
Just my tears and the orchestra playing.

I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever

Последний вальс

Я подумывал, уйти мне или остаться,
У группы осталась в запасе только одна песня.
И тут я увидел тебя краем глаза
Маленькую, одинокую и застенчивую девушку.

Я танцевал с тобой последний вальс,
Два одиночества вместе,
Я влюбился в тебя,
Если бы этот вальс играл вечно...

Наша любовь становилась все сильней,
Сквозь горести и радости мы шли вперед,
А потом пламя любви умерло в тебе,
Сердце раскололось надвое, когда ты бросила меня.

Я танцевал с тобой последний вальс,
Два одиночества вместе,
Я влюбился в тебя,
Если бы этот вальс играл вечно...

Теперь все кончено, нечего больше сказать,
Только мои слезы и игра оркестра.

Я танцевал с тобой последний вальс,
Два одиночества вместе,
Я влюбился в тебя,
Если бы этот вальс играл вечно...

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Engelbert Humperdinck