Перевод песни Engelbert Humperdinck - The last waltz
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The last waltzI wondered should I go or should I stayThe band had only one more song to play And then I saw you out the corner of my eyes A little girl alone and so shy I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever But the love we had was goin'strong Through the good and bad we'd get along And then the flame of love died in your eyes My heart was broke in two when you said goodbye I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever It's all over now, nothing left to say Just my tears and the orchestra playing. I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever |
Последний вальсЯ подумывал, уйти мне или остаться,У группы осталась в запасе только одна песня. И тут я увидел тебя краем глаза Маленькую, одинокую и застенчивую девушку. Я танцевал с тобой последний вальс, Два одиночества вместе, Я влюбился в тебя, Если бы этот вальс играл вечно... Наша любовь становилась все сильней, Сквозь горести и радости мы шли вперед, А потом пламя любви умерло в тебе, Сердце раскололось надвое, когда ты бросила меня. Я танцевал с тобой последний вальс, Два одиночества вместе, Я влюбился в тебя, Если бы этот вальс играл вечно... Теперь все кончено, нечего больше сказать, Только мои слезы и игра оркестра. Я танцевал с тобой последний вальс, Два одиночества вместе, Я влюбился в тебя, Если бы этот вальс играл вечно... |
Другие песни Engelbert Humperdinck
- The shadow of your smile
- The way it used to be
- To all the girls I've loved before
- To the ends of the Earth