Перевод песни Emerson, Lake & Palmer - I believe in Father Christmas
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I believe in Father ChristmasThey said there'll be snow at ChristmasThey said there'll be peace on Earth But instead it just kept on raining A veil of tears for the virgin birth I remember one Christmas morning A winter's light and a distant choir And the peal of a bell and that Christmas tree smell And eyes full of tinsel and fire They sold me a dream of Christmas They sold me a Silent Night And they told me a fairy story 'Till I believed in the Israelite And I believed in Father Christmas And I looked to the sky with excited eyes 'Till I woke with a yawn in the first light of dawn And I saw him and through his disguise I wish you a hopeful Christmas I wish you a brave New Year All anguish pain and sadness Leave your heart and let your road be clear They said there'll be snow at Christmas They said there'll be peace on Earth Hallelujah Noel be it Heaven or Hell The Christmas you get you deserve |
Я верю в Деда МорозаГоворили, на Рождество выпадет снег,Говорили, на всей земле наступит мир, Но вместо этого, всего лишь льет дождь - Завеса из слез при родах Девы Марии. Я вспоминаю одно рождественское утро, Зимний свет и отдаленное звучание хора, Звон колокола, и запах той рождественской елки И глаза, полные отблесков мишуры и огня. Меня разводили рождественской мечтой, Мне впаривали «Тихую ночь»1 И рассказывали сказку до тех пор, Пока я не поверил в этого израильтянина2. И я верил в Деда Мороза, И я взволнованно всматривался в небо, Пока с рассветом я не проснулся, зевая, И не увидел его и не узнал в нем того, кто скрывался под его обличьем. Я желаю вам полного надежд Рождества, Я желаю вам классного Нового года И чтобы все страдания, вся боль и печаль Покинули ваше сердце, и пусть будет легким ваш путь. Говорили, на Рождество выпадет снег, Говорили, на всей земле наступит мир. Аллилуйя, Рождество! Что бы там ни было, Мы получаем такое Рождество, какое заслуживаем. |
Примечания
1) Silent Night (Тихая ночь) – популярный рождественский христианский гимн.
2) Поверил в этого израильтянина — имеется в виду, поверил в Иисуса Христа.
Автор текста Питер Синфилд (Peter Sinfield)