Перевод песни Emeli Sandé - My kind of love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
My kind of loveI can't buy your love, don't even wanna trySometimes the truth won't make you happy so I'm not gonna lie But don't ever question if my heart beats only for you It beats only for you Know I'm far from perfect, nothing like your entourage I can't grant you any wishes, I won't promise you the stars But don't ever question if my heart beats only for you It beats only for you 'Cause when you've given up When no matter what you do, it's never good enough When you never thought that it could ever get this tough That's when you feel my kind of love And when you're cryin' out When you've fallen and can't pick your head up off the ground When the friends you thought you had haven't stuck around That's when you feel my kind of love You won't see me at the parties, I guess I'm just no fun I won't be turning up the radio singing, baby, you're the one But don't ever question if my heart beats only for you It beats only for you I know sometimes I get angry and I say what I don't mean I know I keep my heart protected far away from my sleeve But don't ever question if my heart beats only for you It beats only for you |
Моя любовьЯ не смогу купить твою любовь и даже не хочу пытаться.Бывает так, что правда не делает тебя счастливым, поэтому я не буду лукавить. Но даже не задавайся вопросом о том, только ли для тебя бьётся моё сердце. Оно бьётся только для тебя. Я знаю, что далека от совершенства, меня не сравнить с твоим окружением. Я не смогу исполнить все твои желания, не смогу достать звёзды с небосвода. Но даже не задавайся вопросом о том, только ли для тебя бьётся моё сердце. Оно бьётся только для тебя. Потому что, когда ты сдашься, Когда ты не сможешь достичь идеала, Когда ты поймёшь, что не ждал таких трудностей, Тогда ты почувствуешь мою любовь. И когда ты будешь нуждаться во мне, Когда ты упадёшь так, что не сможешь подняться, Когда те, кого ты называл друзьями, не соберутся вокруг тебя, Тогда ты почувствуешь мою любовь. Ты не увидишь меня на вечеринках, наверно, со мной просто скучно. Я не буду включать радио и петь «Малыш, ты мой единственный». Но даже не задавайся вопросом о том, только ли для тебя бьётся моё сердце. Оно бьётся только для тебя. Знаю, иногда я становлюсь невыносимой и говорю, не думая. Я знаю, что держу своё сердце взаперти и скрываю чувства. Но даже не задавайся вопросом о том, только ли для тебя бьётся моё сердце. Оно бьётся только для тебя. |