Все исполнители →  Elvis Presley

Перевод песни Elvis Presley - Walk a mile in my shoes

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Walk a mile in my shoes

If I could be you, if you could be me
For just one hour, if we could find a way
To get inside each others mind
If you could see you through my eyes
Instead your own ego I believe you'd be
I believe you'd be surprised to see
That you've been blind

Walk a mile in my shoes
Just walk a mile in my shoes
Before you abuse, criticize and accuse
Then walk a mile in my shoes

Now if we spend the day
Throwin' stones at one another
Cause I don't think, cause I don't think
Or wear my hair the same way you do
Well, I may be common people
But I'm your brother
And when you strike out
You're tryin' to hurt me
It's hurtin' you,
Lord, have mercy

Now there are people on reservations
And out in the ghetto
And brother there, but, for the grace of God
Go you and I,
If I only had wings of a little angel
Don't you know, I'd fly
To the top of a mountain
And then I'd cry, cry, cry

Побывай на моем месте1

Если б я мог побыть тобой, если б ты мог побыть мной
Всего один час, если б мы могли найти способ
Проникнуть в мысли друг друга,
Если б ты увидел себя моими глазами,
А не через собственное эго, я уверен, ты бы,
Я уверен, ты бы удивился, увидев,
Что ты был слеп

Побывай на моем месте,
Просто побывай на моем месте,
Прежде чем оскорблять, критиковать и обвинять,
Побывай на моем месте

Сейчас мы проводим день,
Бросая камни в друг в друга,
Потому что я я думаю, потому что я думаю не так как ты
Или ношу такую же прическу как и ты.
Да, я, может быть, обычный человек,
Но я твой брат.
И, когда ты вычеркиваешь это,
Ты пытаешь ранить меня,
И это ранит тебя,
Господи, помилуй

Сейчас люди живут в резервации
И в гетто
Брат, это могло бы случиться
И с нами2
Если бы только у меня были крылья маленького ангела,
Знаешь ли, я бы улетел
На вершину горы
И плакал бы, плакал, плакал3

Примечания

1) Побывай в моей шкуре. Дословно: пройди милю в моих ботинках
2) Выражение «There but for the grace of God (go I)» используют, когда говорят о каком-либо несчастье, которое произошло с кем-то другим, но в любой момент может случится и с говорящим
3) Или кричал

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Elvis Presley