Перевод песни Elvis Presley - It ain't no big thing but it's growin'
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
It ain't no big thing but it's growin'You're losing interest in me and it's showin'It ain't no big thing but it's growin' The pain of heartbreak I've just started knowin' Well, it ain't no big thing but it's growin' Every day the hurt grows bigger than before But I'll pretend I don't know this But If I can hold you one day more You've got the look of someone who's goin' You're gonna leave me and it's showin' A little tear I can feel start to flow It ain't no big thing but it's growin' Well every day the hurt grows bigger than before But I'll pretend I don't know this Well, if I can hold you one day more You've got the look of someone who's goin' Well, you're gonna leave me and it's showin' A little tear I can feel start to flow Well it ain't no big thing but it's growing No, it ain't no big thing but it's growing |
Это нечто совсем небольшое, но оно растетТы теряешь ко мне интерес, и это заметно,Это дело совсем небольшое, но оно растет. Я недавно познал боль разбитого сердца, Это нечто совсем небольшое, но оно растет. Каждый день боль становится сильнее, чем прежде, Но я буду делать вид, что не знаю об этом, Но если бы я мог удержать тебя еще на один день. У тебя взгляд человека, который уходит, Ты собираешься бросить меня, и это заметно. Я чувствую, как начинают литься слезы, Это нечто совсем небольшое, но оно растет. Каждый день боль становится сильнее, чем прежде, Но я буду делать вид, что не знаю об этом, Но если бы я мог удержать тебя еще на один день. У тебя взгляд человека, который уходит, Ты собираешься бросить меня, и это заметно. Я чувствую, как начинают литься слезы, Да, это нечто совсем небольшое, но оно растет. Нет, это нечто совсем небольшое, но оно растет. |
Другие песни Elvis Presley
- (Now and then there's) a fool such as I
- (Such an) Easy question
- (That's what you get) For lovin' me
- (You're the) Devil in disguise