Перевод песни Elvis Presley - I heard the bells on Christmas Day
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I heard the bells on Christmas DayI heard the bells on Christmas DayTheir old, familiar carols play, And wild and sweet The words repeat Of peace on earth, goodwill to men! And thought how, as the day had come. The belfries of all Christendom Had rolled along The unbroken song Of peace on earth, goodwill to men! Till, ringing, singing on its way The world revolved from night to day, A voice, a chime, A chant sublime Of peace on earth, goodwill to men! Then from each black, accursed mouth The cannon thundered in the South, And with the sound The Carols drowned Of peace on earth, goodwill to men! And in despair I bowed my head; "There is no peace on earth," I said For hate is strong, And mocks the song Of peace on earth, goodwill to men!" Then pealed the bells more loud and deep: "God is not dead; nor doth he sleep! The Wrong shall fail, The Right prevail, With peace on earth, goodwill to men" |
Я слышал звон колоколов на РождествоЯ слышал звон колоколов на Рождество,Звучали старые, знакомые рождественские песни. Волнующие и нежные Слова твердили вновь и вновь О мире на Земле и благополучии людей! И вспоминал, как к приходу дня Колокольни всего Христианского мира Пропели в унисон Непрерывную песню О мире на Земле и благополучии людей! С тех пор, звеня и напевая на ходу, Мир вращался от ночи ко дню. Голос! Музыка! Возвышенная песня О мире на Земле и благополучии людей! Затем по вине всех «грязных ртов» На Юге прогремели пушки, И в этом звуке Утонули рождественские песни О мире на Земле и благополучии людей... И я склонил голову в отчаянии, «Нет мира на Земле. — Я произнес. - Ведь ненависть сильна, Она сводит на нет песню О мире на Земле и благополучии людей». Но раздался колокольный звон, еще более мощный и глубокий. «Господь не умер и не спит! Все зло падет, Воцарится добро Да мир на Земле и благополучие людей!» |
Примечания
Текст песни был написан в 1863 году, в разгар гражданской войны в Америке.
Другие песни Elvis Presley
- (Now and then there's) a fool such as I
- (Such an) Easy question
- (That's what you get) For lovin' me
- (You're the) Devil in disguise