Перевод песни Elvis Presley - Hey Jude
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Hey JudeHey Jude, don't be a foolTake a sad song and make it better The minute you let her into your heart Then you can start to make it better Hey Jude, don't let me down Take a sad song and make it better The minute you let her into your heart Then you can start to make it better Let it out and let in Hey Jude begin To making the world a little better Don't you know that it's a fool Who plays it cool In making the world a little better Hey Jude, don't let me down Take a sad song and make it better The minute you let her into your heart Then you can start to make it better Let it out and let in Hey Jude begin To making the world a little better Don't you know that it's a fool Who plays it cool To taking the world upon your shoulder Hey Jude, don't let me down Take a sad song and make it better The minute you let her into your heart Then you can start to make it better Na na na na na..... |
Эй, ДжудЭй, Джуд, не будь глупцом,Возьми грустную песню и сделай его 1 лучше, В ту минуту, когда ты впустишь её в свою душу, Тогда ты сможешь начать делать его лучше. Эй, Джуд, не подведи меня, Возьми грустную песню и сделай его лучше, В ту минуту, когда ты впустишь её в свою душу, Тогда ты сможешь начать делать его лучше. Пусть она выходит и входит в тебя, Эй, Джуд, начни Делать мир немного лучше. Разве ты не знаешь, что тот дурак, Кто действует хладнокровно Делая мир немного холоднее. Эй, Джуд, не подведи меня, Возьми грустную песню и сделай его лучше, В ту минуту, когда ты впустишь её в свою душу, Тогда ты сможешь начать делать его лучше. Пусть она выходит и входит в тебя, Эй, Джуд, начни Делать мир немного лучше. Разве ты не знаешь, что тот дурак, Кто действует хладнокровно, Погружая мир на твои плечи. Эй, Джуд, не подведи меня, Возьми грустную песню и сделай его лучше, В ту минуту, когда ты впустишь её в свою душу, Тогда ты сможешь начать делать его лучше. На, на, на, на... |
Примечания
Авторы: Джон Леннон, Пол Маккартни
1) сделай мир лучше — из строчки ниже «making the world a little better»
Песня в исполнении The Beatles с другим вариантом перевода.
Другие песни Elvis Presley
- (Now and then there's) a fool such as I
- (Such an) Easy question
- (That's what you get) For lovin' me
- (You're the) Devil in disguise