Перевод песни Elvis Presley - Good luck charm
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Good luck charmDon't want a four leaf cloverDon't want an old horse shoe Want your kiss 'cause I just can't miss With a good luck charm like you Come on and be my little good luck charm Uh-huh huh, you sweet delight I want a good luck charm a-hanging on my arm To have, to have, to hold, to hold tonight Don't want a silver dollar Rabbit's foot on a string The happiness in your warm caress No rabbit's foot can bring Come on and be my little good luck charm Uh-huh huh, you sweet delight I want a good luck charm a-hanging on my arm To have, to have, to hold, to hold tonight If I found a lucky penny I'd toss it across the bay Your love is worth all the gold on earth No wonder that I say Come on and be my little good luck charm Uh-huh huh, you sweet delight I want a good luck charm a-hanging on my arm To have, to have, to hold, to hold tonight |
ТалисманНе хочу четырёхлистник клевера,Не хочу старую лошадиную подкову. Хочу твой поцелуй, ведь я точно не промахнусь, Имея такой талисман, как ты. Иди же и будь моим скромным талисманом. О-о, да, ты сладкий восторг, Я хочу талисман на своей руке Держать, держать, обладать, Обладать им сегодня вечером. Не хочу серебряный доллар, Лапку кролика на шнурке. Счастье от твой теплой ласки Ни одна кроличья лапка не принесет. Иди же и будь моим скромным талисманом. О-о, да, ты сладкий восторг, Я хочу талисман на своей руке Держать, держать, обладать, Обладать им сегодня вечером. Если бы я нашел монетку на счастье, Я выбросил бы ее в залив. Твоя любовь стоит всего золота на земле. Не удивительно, что я говорю: Иди же и будь моим скромным талисманом. О-о, да, ты сладкий восторг, Я хочу талисман на своей руке Держать, держать, обладать, Обладать им сегодня вечером. |
Другие песни Elvis Presley
- (Now and then there's) a fool such as I
- (Such an) Easy question
- (That's what you get) For lovin' me
- (You're the) Devil in disguise