Перевод песни Elvis Presley - Gentle on my mind
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Gentle on my mindIt's knowin' that your door is always openAnd you path is free to walk That makes me tend to keep my sleeping bag rolled up And stashed behind your couch It's knowin' I'm not shackled By forgotten words and bonds And the heat stains that have dried up on some lovin' That keeps you in the back roads By the rivers of my memory It keeps you ever gentle on my mind It's not clinging to the rocks and ivy Planted on their columns mellowed by me Or something that somebody said Because they thought we'd fit together walking It's just knowing that the world will not be cursin' Or forgiving when I walk along some railroad track and find That you're moving on the back roads By the rivers of my memory and for hours You're just gentle on my mind Though the wheat fields and the clothes lines And the junk yards and the highways come between us And some other woman's cryin' to her mother 'Cause she turned and I was gone I still might run in silence Till' the join might stain my face And the summer sun might burn me 'till I'm blind But not to where I cannot see you Walking in the back roads By the rivers flowing gently on my mind I dip my cup of soup from a gurgling, cracking cauldron in some train yard I'm barely runnin' cold how Have a dirty hat pulled low across my face Who cupped hands around the tin cans I pretend to hold you to my breast and find That you're wavin' from the back roads By the rivers of my memory Ever smiling never changes on my mind |
Думаю о тебе с нежностьюИзвестно, что твоя дверь всегда открыта,К тебе всегда можно зайти. Поэтому я храню свой спальный мешок свернутым И спрятанным за твоим диваном. Известно, что я не связан Забытыми словами и узами, И следами страданий, немного заживших от любви, Которая не пускает тебя на берега Реки моих воспоминаний Но я все равно нежно храню тебя в своих мыслях Я не хватаюсь за воспоминания, как плющ, Который я посадил и который цепляется за скалы, Я не хватаюсь за каждое слово, кем-либо сказанное. Ведь все считают, что мы были бы хорошей парой. Известно, что мир не будет проклинать меня, И не простит, когда я пойду вдоль железнодорожного полотна и пойму, Что ты бродишь по пустынным берегам Рек моих воспоминаний. И часы напролет Я думаю о тебе с нежностью И хоть пшеничные поля, и бельевые веревки, И помойки, и дороги стоят между нами, И какая-то женщина жалуется своей матери, Что только она отвернулась — а меня уже нет, Я всё же могу бежать в тишине, Пока пепел с сигареты не начнёт обжигать мне лицо, И летнее солнце не ослепит меня, Но не настолько сильно, чтобы я не смог увидеть, Как ты бредёшь по берегам, Рек, нежно текущих в моих воспоминаниях. Я наливаю себе миску супа Из булькающего котла в каком-то депо. Мне становится очень холодно. Моя грязная шляпа надвинута на глаза. Кто обнял руками оловянную кружку? Я делаю вид, что прижимаю тебя к груди и понимаю, Что ты машешь мне рукой, стоя на берегах Рек моих воспоминаний. И твоя улыбка никогда не исчезнет из моей памяти |
Другие песни Elvis Presley
- (Now and then there's) a fool such as I
- (Such an) Easy question
- (That's what you get) For lovin' me
- (You're the) Devil in disguise